Os seis maiores arrependimentos, as coisas de que mais nos arrependemos na vida: Primeira — e de longe — a instrução. | TED | حسناً أكثر 6 أمور نندم عليها .. الأشياء التى نندم عليها في هذه الحياة : كان التعليم في المرتبة الأولى. |
Este sentido real de alienação da parte de nós que tomou a decisão de que nos arrependemos. | TED | إنه شعور حقيقي بالإغتراب عن جزء من شخصيتنا التي قامت بإتخاذ ذلك القرار الذى نندم عليه. |
É muito provável que nada aconteça. Mas mais vale prevenir, que remediar. | Open Subtitles | من المحتمل جداً بأن لن سيحدث شيئاً لكن من الأفضل ان نأخذ الأحتياطات حتى لا نندم |
Se os seus colegas atirassem o seu casaco para a casa de banho, iria apenas lamentar isso ter acontecido? | Open Subtitles | إذا ألقى أحد زملائك معطفك في دورة المياه هل أيضًا نندم بأنه حدث فحسب؟ |
Sabem que, a prazo, os nossos maiores arrependimentos não são as nossas acções mas sim as nossas inacções. | TED | إنهم يعرفون أنه وعلى المدى الطويل، ما نندم عليه أكثر ليس ما قمنا به بل العكس. |
E, sim, não nos arrependamos de nunca termos dito ao nosso melhor amigo: | Open Subtitles | ونعم دعونا لا نندم أننا لم نخبر أبدا أصدقائنا المفضلين |
Todos nós temos momentos de que nos arrependemos e pessoas que nos desapontaram. | Open Subtitles | نحن كلنا لديه لحظات نندم عليها وأشخاص خيبو ظننا |
Todos temos coisas de que nos arrependemos, coisas que não entendemos. | Open Subtitles | لدينا كلنا اشياء نندم عليها اشياء لا نفهمها |
Hei, vamos fazer de hoje o dia em que deixamos de fazer algo de que depois nos arrependemos. | Open Subtitles | مهلًا، لنجعل اليوم يوم كفُنا عن فعل أي شيء نندم عليه |
Mas finalmente, alguns investigadores lembraram-se de recuar e dizer: "Ok, mas em geral, do que é que nos arrependemos mais na vida? | TED | ولكن في النهاية تبين لبعض الباحثين أنهم أخذوا خطوة للوراء وأخذوا يتسائلون أنه، في الخلاصة، ما هو أكثر شيء نندم عليه في هذه الحياة؟ |
A maioria das pessoas morre de um arrepiante senso comum e descobre demasiado tarde que nunca nos arrependemos dos nossos próprios erros. | Open Subtitles | إن معظم الناس يموتون من زحف الحس السليم و الإكتشاف المتأخر أن المرء لا يأسف على أخطائه إن الشئ الوحيد الذي نندم عليه هو أخطائنا |
Todos fazemos coisas de que nos arrependemos. | Open Subtitles | نحن كلنا نفعل أشياء نندم عليها |
Enganei-me. Melhor prevenir do que remediar. | Open Subtitles | كنت مخطئا - الأفضل أن نحتاط على أن نندم - |
- Mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | -أفضل من أن نندم بعد ذلك |
Estava convencida de que se não as percebêssemos completamente poderíamos vir a lamentar isso. | Open Subtitles | ...هي أقتنعت في اننا لن نفهمهم كليا نحن قد نندم عليه |
Por favor... Não me obrigues a fazer algo que todos iremos lamentar. | Open Subtitles | لا تجعليني رجاء أفعل شيئاً " "نندم عليه جميعاً |
Alguns dos nossos arrependimentos também não são tão feios como pensamos que são. | TED | بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك. |
Todos cometemos erros nas nossas vidas, arrependimentos, fazer diferente. | Open Subtitles | جميعنا قد عملنا أخطاء في حياتنا الفردية الأشياء التي نندم عليها فعلاً تختلف |
Vamos respirar fundo, não vamos fazer nada que nos arrependamos. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نأخذ نفس عميق هنا. دعينا لا نفعل أيّ شئ نندم عليه. |
Talvez nos arrependamos pela manhã, talvez não. | Open Subtitles | ربما نندم فى الصباح على ذلك وربما لا نندم |