| O que nos ajudar a poupar agora, não será esquecido na altura do contrato. | Open Subtitles | الذي ستساعدنا به الآن لن ننساه لك عند وقت تجديد العقد |
| O que dissermos esta noite em breve será esquecido, mas o que fizermos perdurará por milhares de anos! | Open Subtitles | -الذى نقوله الليله قريبا ً سوف ننساه -ما نفعله يجب أن يبقى لألاف ألاف السنين |
| Vamos esquecê-lo e concentrarmo-nos em si. | Open Subtitles | دعنا ننساه ونركز عليك أنت أكثر أهمية |
| Não posso esquecê-lo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن ننساه. |
| Coitadinha. Deve ter sido horrível. -Vamos Esquecer, está bem? | Open Subtitles | ـ كم أنتِ مسكينة، لابد أنه كان أمراً شنيعاً ـ لنحاول أن ننساه |
| Não esquecemos nada. Contámos mal. | Open Subtitles | لم ننساه, لكننا فقط أخطأنا فى العد |
| Mas nunca o esqueceremos. | Open Subtitles | نحن لن ننساه أبداً |
| E no entanto, é esquecido tão facilmente. | TED | ومع ذلك، فنحن ننساه بسهولة. |
| O DIA EM QUE O COMEDIANTE LOCAL MORREU Herschel Krustofsky morreu, mas não será esquecido. | Open Subtitles | وهكذا (هرشل كرستفسكي) قد مات ، لكن لن ننساه |
| O Ronald pode ter partido, mas nunca será esquecido. | Open Subtitles | (لربما فقدنا (رونالد لكننا لن ننساه أبداً |
| - Ou esquecido. | Open Subtitles | - أو... - أو ننساه |
| Ou esquecido. | Open Subtitles | أو ننساه نعم |
| Nós não podemos simplesmente esquecê-lo. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع فقط أن ننساه. |
| Não estou dizendo para esquecê-lo. | Open Subtitles | لا أقول: "ننساه" |
| E ainda bem que estávamos pois aquele foi um verão... que nunca iremos Esquecer. | Open Subtitles | رائع أن نكون هكذا لأن هذا الصيف لن ننساه أبداً |
| Pensava que, se conversássemos, pudéssemos Esquecer tudo. | Open Subtitles | ربما لو تكلمنا فقط عن هذا الموضوع من الممكن أن ننساه |
| Um traseiro que esquecemos passados 10 minutos? | Open Subtitles | من أجل جسد تافه ننساه بعد 10 دقائق ؟ |
| Pelo menos deste não nos esquecemos. | Open Subtitles | على الأقل لن ننساه |
| Este é um dia que nunca esqueceremos. | Open Subtitles | هذا يوم لن ننساه أبداً |