"ننساه" - Traduction Arabe en Portugais

    • esquecido
        
    • esquecê-lo
        
    • Esquecer
        
    • esquecemos
        
    • esqueceremos
        
    O que nos ajudar a poupar agora, não será esquecido na altura do contrato. Open Subtitles الذي ستساعدنا به الآن لن ننساه لك عند وقت تجديد العقد
    O que dissermos esta noite em breve será esquecido, mas o que fizermos perdurará por milhares de anos! Open Subtitles -الذى نقوله الليله قريبا ً سوف ننساه -ما نفعله يجب أن يبقى لألاف ألاف السنين
    Vamos esquecê-lo e concentrarmo-nos em si. Open Subtitles دعنا ننساه ونركز عليك أنت أكثر أهمية
    Não posso esquecê-lo. Open Subtitles لا ينبغي أن ننساه.
    Coitadinha. Deve ter sido horrível. -Vamos Esquecer, está bem? Open Subtitles ـ كم أنتِ مسكينة، لابد أنه كان أمراً شنيعاً ـ لنحاول أن ننساه
    Não esquecemos nada. Contámos mal. Open Subtitles لم ننساه, لكننا فقط أخطأنا فى العد
    Mas nunca o esqueceremos. Open Subtitles نحن لن ننساه أبداً
    E no entanto, é esquecido tão facilmente. TED ومع ذلك، فنحن ننساه بسهولة.
    O DIA EM QUE O COMEDIANTE LOCAL MORREU Herschel Krustofsky morreu, mas não será esquecido. Open Subtitles وهكذا (هرشل كرستفسكي) قد مات ، لكن لن ننساه
    O Ronald pode ter partido, mas nunca será esquecido. Open Subtitles (لربما فقدنا (رونالد لكننا لن ننساه أبداً
    - Ou esquecido. Open Subtitles - أو... - أو ننساه
    Ou esquecido. Open Subtitles أو ننساه نعم
    Nós não podemos simplesmente esquecê-lo. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط أن ننساه.
    Não estou dizendo para esquecê-lo. Open Subtitles لا أقول: "ننساه"
    E ainda bem que estávamos pois aquele foi um verão... que nunca iremos Esquecer. Open Subtitles رائع أن نكون هكذا لأن هذا الصيف لن ننساه أبداً
    Pensava que, se conversássemos, pudéssemos Esquecer tudo. Open Subtitles ربما لو تكلمنا فقط عن هذا الموضوع من الممكن أن ننساه
    Um traseiro que esquecemos passados 10 minutos? Open Subtitles من أجل جسد تافه ننساه بعد 10 دقائق ؟
    Pelo menos deste não nos esquecemos. Open Subtitles على الأقل لن ننساه
    Este é um dia que nunca esqueceremos. Open Subtitles هذا يوم لن ننساه أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus