"ننصحك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recomendamos
        
    • aconselhamos
        
    • aconselho-te
        
    • aconselharíamos
        
    recomendamos que esteja lá 45 minutos antes da hora,... especialmente nesta altura do ano. Open Subtitles 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    Claro e para o futuro recomendamos que cheguem ao aeroporto uma hora e meia antes do vosso voo, não um minuto depois. Open Subtitles أكيد، ولكن للمستقبل ننصحك بالقدوم إلى المطار بساعة أو بنصف ساعة قبل رحلتك ليس بعدها بدقيقة
    Senhor, recomendamos que não responda a nenhuma questão de momento. Open Subtitles ننصحك يا سيدي بألا تُجيب عن أى أسئلة في ذلك الوقت
    Enquanto isso... aconselhamos a não a deixar o país. Open Subtitles ..في هذه الأثناء نحن ننصحك بعدم مغادرة البلاد
    aconselhamos que regressem às aulas e que colaborem com a polícia. - É sério. Há polícia por todo o lado. Open Subtitles نحن ننصحك بالعودة إلى الفصل والتعاون مع الشرطة
    Em nome do Alto Conselho, aconselho-te a animar os teus Gigantes de Pedra imediatamente. Open Subtitles نيابة عن المجلس الأعلى فأننا ننصحك بتحريك جيشك الحجري على الفور
    Então, Sra. Engler, como seus advogados, te aconselharíamos a manter uma distância do seu marido. Open Subtitles لذا، سيدة (انجلر) بصفتنا محامينيك ننصحك بخلق مسافة بينك و بين زوجك
    Mas recomendamos que fique no hospital mais alguns dias de observações. Open Subtitles مع ذلك، أننا ننصحك بالمكوث في المشفى لبضعة أيام.
    O que até recomendamos em particular... E aí damos os nomes de alguns negócios... que nos deram alguma atenção... Open Subtitles وفيما يتعلق بذلك، نحن ننصحك بالإتيان على ذكر الشركات المعدودة...
    recomendamos que não faça isso. Open Subtitles ننصحك بعدم الاقتراب منها
    Esse é o teu destino agora e nós os aconselhamos Open Subtitles # هذا هو نصيبك الآن # # و نحن ننصحك #
    E aconselhamos que lhe pagues. Open Subtitles ونحن ننصحك انت تتدفع لهم
    E aconselho-te a que aprendas agora. Open Subtitles أنا و صديقي ننصحك بأن تتعلمه الآن
    Nós a aconselharíamos a seguir o mesmo caminho. Open Subtitles نحن ننصحك أن تتبعي ذات الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more