"نهاية أسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fim-de-semana
        
    • fins-de-semana
        
    • fim de semana
        
    • fins de semana
        
    • final de semana
        
    Tudo bem, a tua mãe e eu vamos para a cidade na Quinta-feira para um fim-de-semana prolongado. Open Subtitles حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة
    No teu primeiro fim-de-semana longe, quando brincavas aos soldados aos sábados, vim cá entregar as chaves duplicadas, como me pediste. Open Subtitles أول عطلة نهاية أسبوع عندما كنت جندياً فى يوم السبت أتيت لأستلم المفاتيح الإحتياطية مثلما أردتنى أن أفعل
    E todos os fins-de-semana até voltares para o teu pai. Open Subtitles ستأتي في كُل نهاية أسبوع .عندما تذهب إلى والدك
    Se forem um pouco como eu, o que fazem nos solarengos fins-de-semana de verão em San Francisco: é construir hidrofólios experimentais movidos por um papagaio capazes de mais de 30 nós. TED إذا كنتم جميعا مثلي هذا ما ستفعلونه في عطلة نهاية أسبوع مشمسة في سان فرانسيسكو تجربون بناء قوارب ذات زعانف ورقية قادرة على تحمل أكثر من 30 عقدة
    Lembro-me que, uma vez, tive de tomar conta deles durante um fim de semana e foi horrível. Open Subtitles أتذكر مرة واحدة حيث كان علي أن تبقي لعطلة نهاية أسبوع كامل. كان الأمر مؤلما.
    Nas 3 semanas seguintes à minha estadia na universidade, o meu caso frutuito transformou-se em três fins de semana espectaculares. Open Subtitles في الثلاثة أسابيع منذ زيارتي للكلية إقامتي لعلاقة لليلة واحدة إزدهرت إلى ثلاثة عطلات نهاية أسبوع من الروعة.
    É um final de semana lixado. É isso que é. Open Subtitles إنها عطلة نهاية أسبوع مُدمرة هذا هو الأمر
    Estamos em Vegas, Kris, para um fim-de-semana de festa. Open Subtitles نحن في فيغاس، كريس، لطرف عطلة نهاية أسبوع.
    Vamos para o Havai aproveitar um belo fim-de-semana, está bem? Open Subtitles لنذهب لـ هاواي ونحظى بإجازة نهاية أسبوع جميلة، إتفقنا؟
    Temos o fim-de-semana todo. Preciso de conhecer-te de novo. E a este lugar. Open Subtitles هناك عطلة نهاية أسبوع كاملة للأمام دعنى أتعرف عليك مرة أخرى, ونتعرف على هذا المكان ثانية
    - Lembras-te da Catalina? - Grande fim-de-semana. Open Subtitles هل تذكر كالتالينا بالطبع تلك كانت نهاية أسبوع جميلة
    - Este fim-de-semana vai ser óptimo. - Talvez não. Open Subtitles ستكون أفضل نهاية أسبوع نقضيها مع بعض ربما لا
    Tenho as noites e os fins-de-semana. Podemos trabalhar na sua casa. Open Subtitles سأكون غير مشغولة كل مساء وكل عطلة نهاية أسبوع.بإمكاننا العمل في بيتك إذا أردت
    dois fins-de-semana por mês, uma noite por semana e metade do período de férias da criança." Open Subtitles كل نهاية أسبوع, وليلة فى الاسبوع على أن تتفقوا عليها سوياً.. ونصف فترة اجازة الطفل السنوية
    O Sr. Carruthers concordou que visitasse a minha mãe na cidade todos os fins-de-semana. Open Subtitles وافق السيد كاراثرس على أن أعود الى منزلي في كل نهاية أسبوع
    Requisitou esta Bíblia todos os fins-de-semana nos últimos 9 anos. Open Subtitles كنت تستعير هذا الإنجيل كل نهاية أسبوع خلال الـ 9 سنوات الفائتة
    Disse-lhe que vinha a visita de fim de semana, no sábado. Open Subtitles أخبرتها أني سوف أقابلها يوم السبت بمناسبة نهاية أسبوع الأهل.
    Teremos um ótimo fim de semana e estaremos de volta segunda-feira. Open Subtitles سنحظى بأجازة نهاية أسبوع رائعة، ونعود إلى المنزل يوم الأحد
    Jerry, este foi o fim de semana mais romântico da minha vida. Open Subtitles لقد كانت هذه أكثر نهاية أسبوع رومانسية حظيتُ بها في حياتي.
    Nos fins de semana eram maratonas de filmes... normalmente filmes de animação. Open Subtitles وهكذا كانت نهاية أسبوع سباقات ماراثون الأفلام عادة أفلام الرسوم المتحركة
    fins de semana porreiros pela manhã, 97.1 FM. Open Subtitles عطل نهاية أسبوع رائعة في الصباح مع 97.1 إف إم
    fins de semana porreiros pela manhã com Weenie e Butt. Open Subtitles عطل نهاية أسبوع رائعة مع النقانق و المؤخرة
    E foi o último final de semana que passei com ele. Open Subtitles وكان ذلك آخر مرة كنت فعلا أمضينا عطلة نهاية أسبوع كله معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more