"نهاية الحرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o fim da Guerra
        
    • a guerra
        
    • do fim da guerra
        
    • fim da II Guerra
        
    • no final da guerra
        
    • final da Segunda Guerra
        
    • o final da guerra
        
    • fim de uma guerra
        
    • fim da Primeira Guerra
        
    Mas, com o fim da Guerra Fria. também chegou ao fim a paz fria israelita-iraniana. TED لكن مع نهاية الحرب الباردة، انتهى السلام البارد بين إيران و إسرائيل.
    Desde o fim da Guerra Fria, há 25 anos, foram previstas, pelo menos. seis grandes guerras nesta região. TED منذ نهاية الحرب الباردة، قبل ربع قرن، تم التنبؤ بما لا يقل عن ستة حروب كبرى في هذه المنطقة.
    O Sul e o Norte estão sob armistício há 63 anos, desde o fim da Guerra da Coreia. TED وقّع الجنوب والشمال هدنة لمدة 63 عامًا، منذ نهاية الحرب الكورية.
    Devíamos pensar nos campos e nas comunidades de refugiados como mais do que centros populacionais temporários onde as pessoas ficam à espera que a guerra acabe. TED علينا أن نعتبر مخيمات و تجمعات اللاجئين أكثرمن كونها مراكز سكانية مؤقتة يقبع فيها اللاجئون ينتظرون نهاية الحرب.
    Eles têm usado toda esta área para voos de testes apesar do fim da guerra Fria. Open Subtitles كانوا يستخدمون هذه المنطقة برمتها للإختبارات الجوية منذ نهاية الحرب الباردة
    Em nenhum dos julgamentos de crimes de guerra desde o fim da II Guerra Mundial, nenhum deles, de nenhuma nacionalidade, disse: "Isso não aconteceu". TED لم يحدث في أي من محاكمات جرائم الحرب منذ نهاية الحرب العالمية الثانية أن قال جانٍ من أي جنسية بأنها "لم تحدث."
    no final da guerra, só estavam vivas 30 destas bailarinas clássicas. TED وفي نهاية الحرب, كان هنالك فقط 30 من هؤلاء الراقصين التقليديين على قيد الحياة.
    Eu estava muito consciente disso quando participei este ano na comemoração do 70º aniversário do final da Segunda Guerra Mundial, em 1945. TED كنت واعية جدا لهذا وأنا شاركت هذا العام في الاحتفال بالذكرى السنوية الـ70 من نهاية الحرب العالمية الثانية في عام 1945.
    Avisa-me urgentemente quando estiver pronto. Colocaria os olhos sobre o final da guerra, à mais breve oportunidade. Open Subtitles أخبرني بمجرد إعدادها، أود رؤية نهاية الحرب في أقرب فرصة
    Na verdade, no fim de uma guerra, precisamos de soldados vivos, senão, parece que perdemos. Open Subtitles وفي نهاية الحرب تحتاجين لبعض من الجنود تبقى وإلا ستكوني وكأنك خسرتِ
    23 desde o fim da Primeira Guerra Mundial. Open Subtitles ثلاثه وعشرون حاله منذ نهاية الحرب العالميه الاولى
    Sim, o fim da Guerra Fria foi uma grande vitória. TED نعم؛ نهاية الحرب الباردة كان انتصارا عظيماً
    o fim da Guerra fria foi o principio dos tempos mais quentes na história do tráfico de armas. Open Subtitles كانت نهاية الحرب الباردة بداية سخونة الوقت في التعامل مع الأسلحة.
    Desde o fim da Guerra fria, a Kalashnikov tornou-se a principal exportação do povo russo. Open Subtitles منذ نهاية الحرب الباردة أصبح كلاشنيكوف أكبر صادرات الشعب الروسي.
    Algo como a saúde de um familiar, o fim da Guerra ou da fome. Open Subtitles شيء مثل تمني الصحة لجميع أفراد الأسرة أو نهاية الحرب أو المجاعة
    E com o fim da Guerra, vários jornalistas foram embora. Open Subtitles ومع نهاية الحرب , العديد من الصحفيين رحلوا
    O tratado que assinamos hoje, marca o fim da Guerra e o início de uma nova amizade entre nossos povos. Open Subtitles المعاهدة التي وقعناها اليوم تشير إلى نهاية الحرب وبداية لصداقة جديدة بين شعبينا
    o fim da Guerra NÃO TROUXE NEM PAZ NEM RECONCILIAÇÃO. Open Subtitles نهاية الحرب لم تجلب السلام و لا المصالحة
    Se há dez anos perguntassem às pessoas se era possível acabar com a guerra às drogas, elas ter-se-iam rido. TED لو سألت معظم الناس قبل 10 سنوات هل نهاية الحرب على المخدرات ممكنة، لكانوا قد ضحكوا.
    Depois, perto do fim da guerra Fria, começaram a circular histórias de que a sua filha se apaixonara por um dissidente. Open Subtitles ثمّ، مع نهاية الحرب الباردة انتشرت بعض القصص بأنّ ابنته كانت تحب منشق
    Reparem no aumento incrível da capacidade da pesca, que quadruplicou, ao longo do tempo, desde o fim da II Guerra Mundial até ao presente. TED ولهذا ترى هذا الحشد الهائل في قدرات الصيد، أربعة أضعاف في مجرى الزمن، من نهاية الحرب العالمية الثانية الى الوقت الحالي.
    no final da guerra, quando os alemães se retiraram de Africa, deram ordens às suas tropas para enterrar o ouro de que os alemães se apoderaram numa base secreta, em África. Open Subtitles قرب نهاية الحرب العالمية الأولى عندما إنسحب الألمان من أفريقيا تلقت قيادة الجيش أوامر
    1947... Perto do final da Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles فى نهاية الحرب العالمية الثانية عام 1947
    Com o final da guerra, e com a dispersão das milícias comparo o que perdermos com o que ganhámos. Open Subtitles مع نهاية الحرب, و إحلال ميليشياتنا... ...أحصيت ما خسرناه... ...و ما كسبناه.
    À espera do fim de uma guerra que não quer acabar. Open Subtitles - ينتظرون نهاية الحرب -ليس هناك نهاية
    O documento que formalizou o fim da Primeira Guerra Mundial, inicialmente, ficou conhecido por... Open Subtitles هذه الوثيقه المسُماه نهاية الحرب العالميه الأولى ! ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more