"نهاية الزمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao fim dos tempos
        
    • os Dias do Fim
        
    • ao final dos tempos
        
    Com todos os seus inquilinos terras e proveitos para vir a ser herdado pelos vossos filhos e netos a partir deste dia e até ao fim dos tempos. Open Subtitles بجميع مافيها من حقول ومدخولات ليتملكها أبناؤك وأحفادك منذ هذا اليوم وحتى نهاية الزمان.
    Se eu levar um tiro ou for esfaqueado a consolar dois pais de luto, sou um herói, desde agora até ao fim dos tempos. Open Subtitles إذا أصبت بالرصاص، أو طُعنت مواساة والدين حزينين، سأكون بطلاً من الآن حتى نهاية الزمان.
    A princesa jazia no caixão de vidro, morta para o mundo até ao fim dos tempos. Open Subtitles الأميرة ترقد بكفن من الزجاج ميتة بالنسبة للعالم وحتى نهاية الزمان
    Se ela trouxer os Dias do Fim, não haverá redenção. Open Subtitles لو عاشت لتجلب نهاية الزمان فلن يكون هناك خلاص
    "até ao final dos tempos. Open Subtitles حتى نهاية الزمان
    - Vais ficar presa naquele restaurante até ao fim dos tempos. Open Subtitles ستظلين في ذاك المطعم حتى نهاية الزمان
    Uma e outra vez, até ao fim dos tempos. Open Subtitles مرارًا وتكرارًا.. حتى نهاية الزمان.
    "Seguir-te-ei até ao fim dos tempos." Open Subtitles سأتبعكِ حتى نهاية الزمان.
    E nós estaremos convosco até ao fim dos tempos. Open Subtitles وسنظل معك حتى نهاية الزمان.
    Irão perseguir-me até ao fim dos tempos. Open Subtitles سيطاردوني حتى نهاية الزمان
    O dinheiro do Bert acabará, mas eu posso suplicar até ao fim dos tempos. Open Subtitles (قد ينفد مال (بيرت ولكن يمكنني التوسل حتى نهاية الزمان
    Estamos a fazer a obra de Deus, evitando os Dias do Fim. Open Subtitles نحن ننفذ أعمال الرب ونحول دون نهاية الزمان
    Caíu em transe e começou a falar numa língua que não podia conhecer, sobre os Dias do Fim. Open Subtitles دخلت فى غيبوبة منذ أسبوعين تقريبا وتحدثت بلغات لا يمكن أن تكون تعرفها ـ وتنبأت بقدوم نهاية الزمان "ـ "نهاية الزمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more