"نوادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clubes de
        
    • discotecas
        
    • clube
        
    • tacos
        
    • boates
        
    • os clubes
        
    • clubs
        
    • casinos
        
    • nos clubes
        
    • fraternidades
        
    • bares
        
    • de clubes
        
    • ginásios
        
    • irmandades
        
    clubes de foras-da-Lei não deixam as suas mulheres na escuridão. Open Subtitles نوادي الخروج عن القانون لا يبقون نسائهم في الظلام
    Acho que nem têm clubes de striptease nessa região de vinhos. Open Subtitles لا أعتقد أبداً بأن لديهم نوادي للتعرّي في مدينة النبيذ
    Que tal se me levasses a uma dessas discotecas... aonde vocês todos vão. Open Subtitles ما رأيك بأخذي لواحد من نوادي الرّقص الّذي تذهبون اليه
    O dono de um clube de futebol contrata um novato promissor. Open Subtitles إذا كنت مالك لأحد نوادي الكرة تحاول دائماً إستقطاب المميزين
    Já não tem tacos de golfo ou coisas do género para me atirar, pois não? Open Subtitles هل لديك أية مضارب أخرى نوادي الغولف أو أية أشياء أخرى يمكنك أن تلوحي بها أمامي
    Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. Open Subtitles أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه.
    Bem, todos sabem que as mulheres mais velhas e com o cio vão até os clubes de ténis. Open Subtitles الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب.
    Comandei clubes de teatro, clubes de strip, eu tinha um estábulo, 20 raparigas que trabalhavam para mim. Open Subtitles لقد أدرت سينما دعارة و نوادي تعري في اسطبل كان لدي 20 فتاة تعمل لدي
    Leváva-mo-los a jogar golfe, a comer bifes, a clubes de strip. Open Subtitles نأخذهم للعب الغولف و لتناول اللحوم و الى نوادي التعري
    Bem, Portland tem a reputação de ter mais grades de tejadilho per capita, mais livrarias independentes per capita, o maior número de clubes de "strip" per capita. TED بورتلاند تشتهر بوجود أكثر سقف رفوف للفرد، المكتبات المستقلة الأكثر للفرد، اكثر نوادي المقطاع للفرد الواحد.
    Isto é basquetebol ao ar livre. É diferente do dos clubes de luxo. Open Subtitles هذه اللعبة في الخارج وهي تختلف عن نوادي مدينتك القذرة
    Vão a discotecas, ou bares de striptease, ou centros comerciais ou... a algum lado? Open Subtitles هل لديكم نوادي ديسكو أو بارات تعري أو مراكز تجارية
    Temos discotecas em todo o lado. Open Subtitles لدينـا نوادي في هـاواي لدينـا نوادي في كـل مكـان
    E os membros da direcção tendem a não aprovar discotecas nas quais as raparigas do bengaleiro dão finais felizes. Open Subtitles وهيئة المعنيين لا يوافقون على نوادي تحتوي على فتيات تعليق الأكوات اللوات يعطون روادها نهايات سعيدة
    Vá lá, rapazes, vamos engatar uma cabra num clube de strip. Open Subtitles هيا يا رفاق دعونا نلتقط بعض الرفقة من نوادي العرض
    Aqui está um outro projeto, que vi quando estava a visitar um 'clube de Computadores'. TED هذا مشروع أخر، رأيته عندما زرت واحد من نوادي الحاسوب.
    Ele meteu muitos tacos no mesmo saco. Open Subtitles هو يُسْدُّ نوادي أكثر بكثيرَ إلى تلك الحقيبةِ.
    Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. Open Subtitles أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه.
    Tal como os clubes de comédia no fim dos anos 80, estes clones estão por todo o lado. Open Subtitles ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان
    Então, deve frequentar ginásios baratos ou "health clubs". Open Subtitles لذآ فهو غالباً يرتاد نوادي اللياقة أو الصحة الرخيصة
    Pões-te a receber convites para casinos! Open Subtitles الحصول على دعواتٍ من نوادي القمار وكلّ ذلك
    Elas punham anúnc¡os nos clubes e pasqu¡ns de correspondênc¡a amorosa. Open Subtitles إنّهم يقومون بالإعلان في نوادي المُراسلة بحق السماء و نشرات القلوب الوحيدة
    As fraternidades contratavam-no para ser a mascote nas festas, animar o pessoal. Open Subtitles نوادي الأخويَّات يستأجرونه ليكون جالب الحظ في حفلهم،
    E clubes academicos não são como os outros tipos de clubes. Open Subtitles نوادي أكاديمية جداً لَيستْ تماماً مثل أنواع أخرى مِنْ النوادي.
    Adição à escalada ginásios louco para. Open Subtitles بالأضافة الي ارتياد نوادي الغابات النفسية
    As irmandades são uma muleta para quem não consegue fazer amigos. Open Subtitles نوادي النساء مجرد سند إجتماعي للأشخاص الذين لا يستطيعوا عقد صداقتهم بنفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more