clubes de foras-da-Lei não deixam as suas mulheres na escuridão. | Open Subtitles | نوادي الخروج عن القانون لا يبقون نسائهم في الظلام |
Acho que nem têm clubes de striptease nessa região de vinhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أبداً بأن لديهم نوادي للتعرّي في مدينة النبيذ |
Que tal se me levasses a uma dessas discotecas... aonde vocês todos vão. | Open Subtitles | ما رأيك بأخذي لواحد من نوادي الرّقص الّذي تذهبون اليه |
O dono de um clube de futebol contrata um novato promissor. | Open Subtitles | إذا كنت مالك لأحد نوادي الكرة تحاول دائماً إستقطاب المميزين |
Já não tem tacos de golfo ou coisas do género para me atirar, pois não? | Open Subtitles | هل لديك أية مضارب أخرى نوادي الغولف أو أية أشياء أخرى يمكنك أن تلوحي بها أمامي |
Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه. |
Bem, todos sabem que as mulheres mais velhas e com o cio vão até os clubes de ténis. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب. |
Comandei clubes de teatro, clubes de strip, eu tinha um estábulo, 20 raparigas que trabalhavam para mim. | Open Subtitles | لقد أدرت سينما دعارة و نوادي تعري في اسطبل كان لدي 20 فتاة تعمل لدي |
Leváva-mo-los a jogar golfe, a comer bifes, a clubes de strip. | Open Subtitles | نأخذهم للعب الغولف و لتناول اللحوم و الى نوادي التعري |
Bem, Portland tem a reputação de ter mais grades de tejadilho per capita, mais livrarias independentes per capita, o maior número de clubes de "strip" per capita. | TED | بورتلاند تشتهر بوجود أكثر سقف رفوف للفرد، المكتبات المستقلة الأكثر للفرد، اكثر نوادي المقطاع للفرد الواحد. |
Isto é basquetebol ao ar livre. É diferente do dos clubes de luxo. | Open Subtitles | هذه اللعبة في الخارج وهي تختلف عن نوادي مدينتك القذرة |
Vão a discotecas, ou bares de striptease, ou centros comerciais ou... a algum lado? | Open Subtitles | هل لديكم نوادي ديسكو أو بارات تعري أو مراكز تجارية |
Temos discotecas em todo o lado. | Open Subtitles | لدينـا نوادي في هـاواي لدينـا نوادي في كـل مكـان |
E os membros da direcção tendem a não aprovar discotecas nas quais as raparigas do bengaleiro dão finais felizes. | Open Subtitles | وهيئة المعنيين لا يوافقون على نوادي تحتوي على فتيات تعليق الأكوات اللوات يعطون روادها نهايات سعيدة |
Vá lá, rapazes, vamos engatar uma cabra num clube de strip. | Open Subtitles | هيا يا رفاق دعونا نلتقط بعض الرفقة من نوادي العرض |
Aqui está um outro projeto, que vi quando estava a visitar um 'clube de Computadores'. | TED | هذا مشروع أخر، رأيته عندما زرت واحد من نوادي الحاسوب. |
Ele meteu muitos tacos no mesmo saco. | Open Subtitles | هو يُسْدُّ نوادي أكثر بكثيرَ إلى تلك الحقيبةِ. |
Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه. |
Tal como os clubes de comédia no fim dos anos 80, estes clones estão por todo o lado. | Open Subtitles | ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان |
Então, deve frequentar ginásios baratos ou "health clubs". | Open Subtitles | لذآ فهو غالباً يرتاد نوادي اللياقة أو الصحة الرخيصة |
Pões-te a receber convites para casinos! | Open Subtitles | الحصول على دعواتٍ من نوادي القمار وكلّ ذلك |
Elas punham anúnc¡os nos clubes e pasqu¡ns de correspondênc¡a amorosa. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بالإعلان في نوادي المُراسلة بحق السماء و نشرات القلوب الوحيدة |
As fraternidades contratavam-no para ser a mascote nas festas, animar o pessoal. | Open Subtitles | نوادي الأخويَّات يستأجرونه ليكون جالب الحظ في حفلهم، |
E clubes academicos não são como os outros tipos de clubes. | Open Subtitles | نوادي أكاديمية جداً لَيستْ تماماً مثل أنواع أخرى مِنْ النوادي. |
Adição à escalada ginásios louco para. | Open Subtitles | بالأضافة الي ارتياد نوادي الغابات النفسية |
As irmandades são uma muleta para quem não consegue fazer amigos. | Open Subtitles | نوادي النساء مجرد سند إجتماعي للأشخاص الذين لا يستطيعوا عقد صداقتهم بنفسهم |