Tens estado a explorar a fraternidade criminal mas sejam quais forem as tuas intenções tu estás completamente perdido. | Open Subtitles | إنك تستكشف عالم الجريمة منذ زمن و لكن بغض النظر عن حقيقة نواياك لقد أصبحت ضائع تماما |
Não interessam as tuas intenções, há coisas que não podemos permitir. | Open Subtitles | مهما كانت نواياك هناك أمور لن نسمح لك بفعلها |
A julgar pelas reações que vi hoje, tenho receio de que confundam as tuas intenções. | Open Subtitles | بالحكم على رد الفعل الذي رأيته اليوم انا خائف انهم سوف يحبطوا نواياك |
Viajei até aqui para Ihe perguntar quais são as suas intenções. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة لكي اسألك ما هي نواياك ؟ |
Muito honrosas as suas intenções, mas também estava de pé após o recolher. | Open Subtitles | فمهما كان نبل نواياك أنت أيضاً، فقد غادرت فراشك بعد الموعد |
Se não veio chatear-me por causa da erva, posso perguntar qual é a sua intenção? | Open Subtitles | إذاَ لو أنك لست هنا لاعتقالي على الحشيش هل أستطيع استجواب نواياك ؟ أعرف أنك لا تثقين بي |
Não importa quais eram as tuas intenções... Mas o teu segredo estava a salvo connosco. | Open Subtitles | لا يهم ما كانت نواياك كان سرّكَ سيكون بأمان معنا |
Jillian e eu estávamos a pensar quais seriam as tuas intenções. | Open Subtitles | ...جيليان وآنا كنا نتسائل ماذا يمكن ان تكون نواياك |
Agora quais são as tuas intenções em relação à minha filha? | Open Subtitles | الآن.. ما هي نواياك تجاه ابنتي؟ |
Ainda tens provas que me podem atingir, e gostava de saber quais são as tuas intenções. | Open Subtitles | مازال لديك دليل... قد يؤذينى وأود أن أعرف ما هى نواياك |
O disco na tua mão revelou as tuas intenções mal encaminhadas. | Open Subtitles | القرص الذي في يدك كشف نواياك الضالة |
Vejo as tuas intenções. Vejo os teus intestinos e as tuas intenções. | Open Subtitles | .انا ارى نواياك - .انا ارى امعائك ونواياك - |
Trata-se de estabelecer as tuas intenções. | Open Subtitles | الأمر برمّته يتعلّق بتأسيس نواياك |
- Menina, se as suas intenções forem... | Open Subtitles | يا آنسة إذا كانت نواياك أن تكوني لطيفة مع رجل أعمى |
Se aquelas forem verdadeiramente as suas intenções, então irei agora directamente para Osaka e consultarei a opinião dos Toyotomi. | Open Subtitles | إذا كانت تلك حقا نواياك اذا سَأَذْهبُ الآن إلى اوساكا واستشير رأي تويوتومي |
Julga que porque as suas intenções são boas, vão-no poupar? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيتركونك من أجل نواياك الطيبة؟ |
Olhe, aprecio as suas intenções, mas não posso interferir com essa política. | Open Subtitles | حتى يصبحون بعمر كاف للأختفاء أنظري , أنني أقد نواياك لا كن لا يوجد شيء باستطاعتي فعله في الصفوف ومبادئ تلك الصفوف |
Mas nós reconhecemos que, apesar dos seus métodos não terem sido os mais correctos, as suas intenções foram puras. | Open Subtitles | ولكننا ندرك ربما كانت طرقك مخطأه ولكن نواياك كانت نقيه |
Isso já seria alguma coisa se me dissesse se as suas intenções são honrosas. | Open Subtitles | لذا , إن ذلك سيعني شيئاً ما إن كنت ستخبرني إن كانت نواياك شريفة |
A sua intenção é denunciar J. Williams como homossexual e contar com os preconceitos do júri. | Open Subtitles | نواياك هي أن تدهن جيم باللون الوردي ومن ثم تعتمد على تحيز المحلفينy. |
Nenhum drama antigo vai justificar a tua intenção de escravizar a minha filha. | Open Subtitles | لا محنة قديمة بوسعها قطّ تبرير نواياك لاستعباد ابنتي. |
Quando soube das tuas intenções, já tinha escorregado. | Open Subtitles | في الوقت الذي عرفت فيه نواياك كنتُ قد ارتكبت الهفوة |
as tuas intenções são honrosas? | Open Subtitles | هل نواياك شريفة؟ هل تحُب القراءة؟ |