"نوع المعلومات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipo de informação
        
    • tipo de informações
        
    Que tipo de informação vão dar sobre ela à imprensa? Open Subtitles ما نوع المعلومات التي ستمدوها للصحافة عن هذه الفتاة؟
    Parece ser o tipo de informação que quem prescreve esta medicação deveria ter. TED وهذا نوع المعلومات التي يتوجب على الشخص الذي يصف الدواء أن يعرفها.
    E se quisermos construir um sistema a partir da visão computacional, digamos, um veículo autónomo ou um sistema robótico, este é o tipo de informação que queremos. TED وإذا أردت بناء نظام أعلى رؤية الكمبيوتر، فلنقل سيارة ذاتية القيادة أو نظام روبوتية هذا هو نوع المعلومات التي تريدها.
    Que tipo de informações, ele oferecia? Open Subtitles ما نوع المعلومات التي كان يعرضها؟
    Quanto ao pagamento de informações, o "jornalismo contra cheque" é redondamente desaconselhado, em parte, por causa do desvio que introduz no tipo de informações que recebemos. TED وعندما نأتي لدفع ثمن المعلومات، فإن "دفتر شيكات الصحافة" مُحبِط للغاية، في جزء منه، بسبب التحيز الذي يقدمه في نوع المعلومات التي تحصلون عليها.
    E é esse o tipo de informação que eles nos trazem? TED وهذا هو نوع المعلومات التي يجلبونها لكم؟
    Preciso de saber que tipo de informação estamos a receber. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع المعلومات التى نتلقاها
    Este é o tipo de informação que um rapaz como eu tende a saber. Open Subtitles هذه نوع المعلومات التي ينوي رجل مثلي معرفتها
    Não achas que esse é o tipo de informação que o público votante merece saber? Open Subtitles الآن، ألا تقعتقد أنّ هذا من نوع المعلومات الّتي يجب أن يعرفها المصّوتون ؟
    Está bem. Que tipo de informação tens? Open Subtitles -حسنٌ, ما هو نوع المعلومات التي تمتلكها؟
    Exactamente o tipo de informação que procurava. Open Subtitles من نوع المعلومات التي أحتاجها بالظبط
    Não, este não é o tipo de informação que a Tanya precisa agora. Open Subtitles لا، إنه ليس من نوع المعلومات التي تحتاجها ( تانيا ) الآن
    Que tipo de informação quer? Open Subtitles -ما نوع المعلومات التي تنشدها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more