| Você colocou algum tipo de comando de desligamento dentro da programação. | Open Subtitles | بَنيتَ على أساس نوع ما من إغلاقِ القيادة لإيقاف البرمجة |
| O meu nome juntamente com algum tipo de, café instantâneo ou champô? | Open Subtitles | اسمي، إلى جانب نوع ما من من القهوة الفورية أو الشامبو؟ |
| Tudo nos dá algum tipo de informações, seja o som, o cheiro ou a vibração. | TED | يعطي كل شئ نوع ما من البيانات، سواء كان صوت أو رائحة أو إهتزاز. |
| Que é uma espécie de ofensa que deve ser punida. | Open Subtitles | إنها نوع ما من الجرائم التي يعاقب عليها القانون |
| Que é uma espécie de "segunda vinda" ou que precisa de cuidados? | Open Subtitles | نوع ما من القدوم الثاني أو الإهتمام وإطعام حيوانك الفضائي الجديد |
| Por isso, de certo modo, é um tipo de informação digital. | TED | إذاً إنها في أحسن تقدير نوع ما من المعلومات الرقمية. |
| O que é isso, algum tipo de solução salina? | Open Subtitles | ما الذي حصلت عليه هناك، نوع ما من محلول الملح؟ |
| Toma algum tipo de medicamento ou bebeu alguma coisa esta tarde? | Open Subtitles | هل كنت تشرب نوع ما من الدواء اليوم .. ؟ |
| Deu-me trabalho a detectá-la e não está completa, mas o assassino estava a usar uma soqueira ou algum tipo de anel. | Open Subtitles | لقد تلقت البعض لكنها لم تكن كاملة لكن القاتل كان يرتدي سوار نحاسي أو نوع ما من الخاتم |
| Como um búfalo gigante ou algum tipo de monstro. | Open Subtitles | مثل ثور عملاق او نوع ما من الوحوش |
| Desculpe, se eu quiser encomendar livros em grandes quantidades, terei algum tipo de desconto? | Open Subtitles | لو سمحت لو طلب شحنة من الكتب هل باستطاعتي الحصول على نوع ما من الحسم ؟ |
| É um algum tipo de toxina química que foi largada no ar dentro e à volta do parque. | Open Subtitles | إنه نوع ما من السموم الكيميائيّة المحمولة جواً أُطلق في و حول أنحاء المتنزّه |
| Devemos ter accionado algum tipo de armadilha mágica quando abrimos o sarcófago. | Open Subtitles | لابد من اننا سقطنا في نوع ما من الفخاخ السحرية عندما فتحنا الباب. |
| Mas penso que sofre de algum tipo de ansiedade. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعاني من نوع ما من القلق |
| O melhor palpite é algum tipo de gás, Sarin ou VX. | Open Subtitles | حسنا أفضل تخميناتهم هو انه نوع ما من الغاز |
| Vi o cara lá em cima, estava certo de que lutava contra algum tipo de mal. | Open Subtitles | رأيت ذلك الرجل بالاعلى كان واثقا انه يقاتل ضد نوع ما من الشرور |
| Que é uma espécie de "segunda vinda" ou que precisa de cuidados? | Open Subtitles | نوع ما من القدوم الثاني أو الإهتمام وإطعام حيوانك الفضائي الجديد |
| É uma espécie de pedra do altar onde ardia uma chama sagrada. | Open Subtitles | هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة. |
| Não sei como funciona. É uma espécie de lente gravitacional. | Open Subtitles | لا أعرف طريقة عملها إنها نوع ما من عدسات الجاذبية |
| Sabe, deveria haver um tipo de sinal qualquer para nos avisar quando estamos a falar com uma lésbica. | Open Subtitles | أتعلمون هناك نوع ما من الأشارات الخارجية لنا نحن الرجال لنعرف متى نتكلم مع نساء شاذات |
| Sabes, um tipo de sinal, e os sinais enfraquecem. | Open Subtitles | انت تعرف نوع ما من الاشاره والاشاره تبهت |
| Mas, sem formação, sem qualquer tipo de medição de luz, como saberão? | TED | لكن بدون تدريب، بدون نوع ما من القياس الضوئي، كيف ستعلم؟ |