"نومك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu
        
    • dormir
        
    • seu
        
    • dormes
        
    • dormias
        
    • dormiste
        
    • cama
        
    • dormia
        
    • dormiu
        
    • dorme
        
    • dormido
        
    • tua
        
    • o sono
        
    • dormires
        
    • do sono
        
    Ao arrumar as coisas no teu quarto, encontrei uma caixa de balas. Open Subtitles عندما كنت أضع أشياءك في غرفة نومك وجدت صندوقاً من الرصاصات
    Mas aquela nódoa no teu quarto já me começava a enervar. Open Subtitles لكن البقعة في غرفة نومك بدأت فعلاً في إثارة أعصابي
    Passou da hora de dormir. Vai para dentro, filho. Open Subtitles حسناً لقد فات موعد نومك ادخل للمنزل بنىّ
    Vou andar por aqui e picar-te quando estiveres a dormir. Open Subtitles ومن ثم سأغرس إبرتي في كتفك البدين أثناء نومك
    Na minha casa foi cuidada e poder dormir, e sonhar até ao fim do seu primeiro sonho de amor. Open Subtitles هو الرجل الذى شاهد نومك وهو الرجل الذى جاء فى حلمك الأول بالحب
    Sabes porque é que tens uma casa grande e já não dormes no sofá da tua tia? Open Subtitles أتعلم سبب حصولك على بيت كبير و عدم نومك على أريكة خالتك بعد الآن ؟
    Ontem à noite, enquanto dormias sentei-me e observei-te a noite toda. Open Subtitles الليلة الماضية و أثناء نومك ظللت أنظر إليك طوال الليل
    - Bom dia. - Bom dia, querida. dormiste bem? Open Subtitles صباح الخير صباح الخير عزيزتى.كيف كان نومك
    Certifica-te que estás sozinha e vai para o teu quarto. Open Subtitles تأكدي انك لوحدك , ثم اذهبي الى غرفة نومك
    É ligada ao smartphone por Bluetooth e pode enviar um e-mail semanal sobre o teu sono e padrões de exercícios. Open Subtitles عندما تربطها مع الأجهزة الذكية عن طريق البلوتوث, تستطيع أن ترسل لك, رسالة أسبوعية بشأن نومك ونمط تدريباتك.
    Exige uma paciência colossal, toda esta diminuição: o teu sono diminuído à noite, a tua caligrafia, a tua voz, a tua altura. TED يتطلب صبرا هائلا، كل هذا يتنامى في الصغر: قِلَّتُ نومك ليلا، خط يدك، صوتك، طولك.
    Isto porque o cérebro vai muito rapidamente associar o teu quarto a um lugar para estar acordado, e é necessário quebrar esta associação. TED السبب في هذا أن عقلك سيربط غرفة نومك بسرعة بمكان الاستيقاظ، لذلك تحتاج أن تكسر هذه الرابطة.
    Mas discutir onde vai dormir é uma violação do código de conduta sexual no trabalho, e não vou fazer isso novamente. Open Subtitles لكن مناقشة مكان نومك هو انتهاك لقانون السلوك الجنسي في مكان العمل ولا أريد النزول لذلك الطريق مرةً أخرى
    Este é um belo, novo dispositivo que nos dá dados detalhados de monitorização do sono , não apenas se estamos a dormir ou acordados, mas também a fase do sono -- sono profundo, sono leve, sono REM. TED هذ امرٌ جميل .. جهازٌ جديد يقوم بتعقب معلومات نومك .. ليس فحسب ان كنت مستيقظاً ام لا . .بل حتى درجات ومراحل نومك اي ان كنت في نوم عميق . .خفيف .. اعتيادي
    Palavras duras para dirigir a um homem que se prepara para sair do seu quarto. Open Subtitles كلمات قاسية لا توّجه لرجل، خصوصاً وهو يخرج من غرفة نومك.
    Mostra-a ao seu marido. Ele gosta tanto dela que a pendura na parede do quarto. Open Subtitles تظهريه لزوجك وهو يحبه كثيرا ويعلقه فى غرفة نومك
    Ou talvez te o parta o crâneo enquanto dormes. Open Subtitles أو ربّما يعود ليمارس الجنس مع جمجمتك أثناء نومك.
    Acordaste-nos a chorar enquanto dormias ontem à noite. Lembras-te? Open Subtitles أيقظنا بكاؤك أثناء نومك بالأمس، هل تذكرين؟
    Olá, amiga. dormiste bem? Open Subtitles مرحبـاً , صديقتـي كيف كان نومك ؟
    Não fazia ideia que ela estava nua na sua cama... Open Subtitles ليس لديك أنى فكرة أنها في غرفة نومك عارية
    Não, um porco espinho entrou aqui enquanto você dormia. Open Subtitles لا ، تسلل قنفذ إلى هنا أثناء نومك
    Espero que a fraqueza que demonstrou hoje seja porque não dormiu e estará de volta ao jogo amanhã. Open Subtitles اتمنى ان يكون الضعف الذى اظهرته اليوم نتيجه عدم نومك جيداً امس و سوف تعود الى لعبتك غداً
    dorme bem, meu menino, que tu sonhes em paz. Open Subtitles التهويدة والليلة السعيدة ليكن نومك الأفضل
    Deves estar mesmo cansado por teres dormido os últimos 3 dias.. Open Subtitles يجب أن تكون مُرهقاً من نومك في الثلاث أيام الماضية
    Liga-me, senão, juro-te por Deus que te estrangulo durante o sono. Open Subtitles اتصل بي , وإلا الله شاهد انى سأخنقك اثناء نومك.
    Temos todos problema com tu dormires no bar. Open Subtitles جميعنا لدينا مشكلة بسبب نومك في هذا اللحاف
    A extrema privação do sono, como o "jetlag", pode baralhar o nosso relógio biológico, causando o caos nos nossos hábitos de sono. TED والحرمان الشديد من النوم مثل تعب ما بعد السفر والذي قد يعطل ساعتك البيولوجية، ويبطش بنظام نومك بطشًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more