Há armas nucleares no vaivém espacial. Trouxe suficientes para todos. | Open Subtitles | هناك أسلحة نوويّة في المركبّة جلبتها لتكفي الجميع |
Houve tempos em que lidámos com tudo, desde armas nucleares roubadas até crianças desaparecidas e dinheiro falso que pode destruir a nossa economia, em menos de um mês. | Open Subtitles | نقوم بالتعامل مع كلّ شيءٍ في أيّ وقتٍ، من أسلحة نوويّة مسروقة إلى أطفال مفقودين. أموال نقديّة مُزيّفة بشكل جيّد حيث يُمكن أن تجعل إقتصادنا ينهار في أقل من شهر. |
...serão nucleares! Novo "Secrets and Lies" regressa no domingo, 12 de Abril na ABC. | Open Subtitles | ستكون أحداث نوويّة |
Vamos prender uma ogiva de mil e duzentos quilos às costas do Striker. | Open Subtitles | سننقل قنبلة نوويّة حراريّة تزن 2400 رطل على ظهر (سترايكر) |
Nossa opção mais segura é destruir o local, e só o presidente pode autorizar um ataque nuclear. | Open Subtitles | خيارنا الأكثر أماناً هو أن ننسف الموقع نووياً و الرئيس بمفرده المخوّل بإطلاق ضربة نوويّة |
Os Estados Unidos detonaram bombas nucleares a algumas centenas de metros sob o solo de Nevada. | Open Subtitles | قامت (الولايات المُتحدة) بتفجير قنابل نوويّة على بُعد بضع مئاتٍ من الأقدام تحت أراضي (نيفادا). |
Este edifício atrás de mim produz armas nucleares, iguais àquelas que foram encaminhadas para a Flórida para serem desmanteladas. | Open Subtitles | هذا المبنى الموجود خلفي ينتج أسلحة نوويّة مثل تلك التي أفيد بأنها أرسلت إلى (فلوريدا) حتّى يتمّ تفكيكها |
...numa violação clara aos vários tratados nucleares. | Open Subtitles | ... في انتهاك صارخ لعدّة معاهدات نوويّة |
Solicito resgate de uma missão humanitária no Kazaquistão, onde estão a proteger civis de armas nucleares ilegais. | Open Subtitles | إنّي أطلب عمليّة إستخراج عاجلة لمُهمّة إنسانيّة في (كازاخستان)، حيث أنّهم هُناك يحمون المدنيين من أسلحة نوويّة غير قانونيّة. |
Cabe, estamos a ajudar a roubar uma ogiva nuclear roubada pelo bem da humanidade. | Open Subtitles | (كايب)، إننا نُساعد على سرقة قذيفة نوويّة مسروقة لصالح الجنس البشري. |
Quando estivermos dentro, como é que desactivamos uma ogiva soviética que está num camião com guardas armados na sala ao lado? | Open Subtitles | حينما نكون في الداخل، كيف نقوم بتعطيل قذيفة نوويّة من العهد السوفييتي ترقد على شاحنة مفتوحة الجوانب -مع حرّاس مُسلّحين في الغرفة المُقابلة؟ |
Sr. Gottlieb, vou lançar uma ogiva nuclear de mil e duzentos quilos. | Open Subtitles | سيّد (غاتليب)... سأقوم بإلقاء قنبلة نوويّة تزن 2400 رطل و أحتاج أكثر مِنْ مجرّد توقّعات |
Todos pensavam que serias físico nuclear. | Open Subtitles | الجميع اعتقد أنك ستغدو عالم فيزياء نوويّة |