Em resultado disso, eles desenvolvem novas formas de como querem estar presentes no mundo e de como esperam que este mundo esteja presente por eles. | TED | ونتيجة لذلك، إنهم يطورون طرقًا جديدة لكيفية ظهورهم في العالم وكيف يتوقعون من هذا العالم ليظهر نيابة عنهم. |
Aqui há muitas mulheres. Talvez seja por isso que uma mulher fala por eles. | Open Subtitles | النساء هنا عددهن يفوق الرجال، ربّما لذلك هذه المرأة تتكلّم نيابة عنهم. |
Se a universidade não fala pelos estudantes, vamos falar nós por eles. | Open Subtitles | أذا الجامعة أمتنعت عن التحدث من أجل طلابها سوف نقوم بالتحدث نيابة عنهم بأنفسنا |
Então, não podes falar por eles. | Open Subtitles | إذا لا تستطيعين التحدّث نيابة عنهم. |
E eu falo por eles. | Open Subtitles | وأنا تحدثت نيابة عنهم |
Não me cabe falar por eles. | Open Subtitles | لست هنا للحديث نيابة عنهم. |
Falo apenas por eles. | Open Subtitles | أنا أتحدث نيابة عنهم . |
Acabou. Ele vai levar a culpa por eles. | Open Subtitles | -إنّه يتلقى الملامة نيابة عنهم . |