"نيتفليكس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Netflix
        
    É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. TED وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية.
    Se tivermos os sinais errados, digamos que os sinais da Netflix, teremos células gordas em vez de músculo. TED إذا حصلنا على الإشارات الخاطئة، لنفترض أنها إشارات "نيتفليكس"، نحصل على خلايا دهنية بدلًا من العضلات.
    Pois, nem eu. Tenho-o no Netflix há seis meses. Open Subtitles -نعم أنا أيضا,لقد شاهدته قليلاً "نيتفليكس" على موقع
    Sabes, acho que está na hora de contratares a Netflix. Open Subtitles أتعلم، ربما يبدو وقتًا مناسبًا ''للاشتراك بقناة ''نيتفليكس.
    Então... e que tal uma lata de "Dr. Pepper" e acesso à minha conta "Netflix"? Open Subtitles ثم ماذا عن قضية الدكتور بيبر والوصول إلى حسابي نيتفليكس ؟
    Não devia ter-lhe assinado a Netflix. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أدعه يحصل على أشتراك في شبكة نيتفليكس
    E se ele decidir ficar em casa para assistir Netflix em vez disso? Open Subtitles ماذا لو قرّر أن يبقى في المنزل ليشاهد شبكة نيتفليكس التلفزيونية بدلاً عن ذلك ؟
    Mas uma série documental do Netflix transformou-as numa obsessão nacional. Open Subtitles ولكن بعدها سلسلة وثائقية لـ"نيتفليكس"، حولتهم إلى هوس قومي
    Mas, sim, normalmente fico só a ver Netflix. Open Subtitles ولكن، نعم، أنا أقوم أغلب الوقت بمشاهدة قناة نيتفليكس
    A Netflix tem utilizado vários algoritmos ao longo dos anos. TED ف نيتفليكس Netflix قامت باستخدام العديد من الخوارزميات عبر السنين
    O Pragmatic Chaos está, como todos os algoritmos da Netflix, a tentar fazer a mesma coisa. TED والخوارزمية تلك هي مثل خوارزميات نيتفليكس Netflix وهدفها مهمة واحدة فقط
    O Pragmatic Chaos, tal como todos os algoritmos da Netflix, acaba por determinar uns 60% dos filmes que acabam por ser alugados. TED كمعظم خوارزميات نيتفليكس Netflix تحدد في نهاية الامر 60% من سوق الأفلام التي يتم إستئجارها
    Contudo, o outro homem na reunião era Reed Hastings, o presidente da Netflix. TED لكنّ الشخص الآخر في اللقاء، تبيّن أنه كان "ريد هاستينغز"، الرئيس التنفيذي لـ "نيتفليكس".
    Sabes o que apareceu hoje no Netflix? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي أصبح متاح اليوم على "نيتفليكس
    Tenho uma conta no Netflix com as palavras de busca "fuga da prisão". Open Subtitles لديّ حساب على "‏نيتفليكس"‏ حيث كلمة البحث الأساسية هي "‏الهرب من السجن"‏
    Numa noite de tempestade recente, o Chad e eu vimos "A Sala de Pânico" no Netflix e o Chad estava tipo, Open Subtitles في ليلة عاصفة ، أنا وشاد كُنا نشاهد غرفة الفزع على " نيتفليكس " وكان شاد يقول
    Lê um livro, vê o Netflix. Open Subtitles إقرأ كتابًا "شاهد بعضًا من الـ "نيتفليكس
    Deixa-me contar-te sobre uma pequena inovação chamada Netflix. Open Subtitles دعني أخبرك عن اختراع صغير يدعى "نيتفليكس".
    As pessoas no Médio Oriente veem a Netflix. Usam redes sociais. Open Subtitles سكان الشرق الأوسط باتوا يستخدمون خدمات (نيتفليكس) وشبكات التواصل الإجتماعي.
    Sentávamo-nos no sofá a trocar carícias, víamos Netflix... e depois começávamos a relaxar. Open Subtitles ونجلس على الأريكة ونعانق بعضنا ثم نشاهد "نيتفليكس" ثم نمرح قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more