Sr. Banks, procuramos o seu sobrinho, um tal de William Smith. | Open Subtitles | السّيد يُودعُ، نحن نَبْحثُ عن إبنِ أخكَ، a وليام سميث. |
procuramos o homem que a atacou no ano passado. Pode ajudar-nos? | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن الرجلِ الذي هاجمَك السَنَة الماضية. |
procuramos o que os outros têm de diferente, para provar que não estamos sós. | Open Subtitles | أعتقد نَبْحثُ عنهم الإختلافات في بعضهم البعض لإثْبات بأنّنا لَسنا لوحده. |
Estamos à procura de um sítio para jantar. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن مكان للحُصُول على الشيءِ للأَكْل. |
Estamos à procura de uma agulha, em particular, numa pilha de agulhas. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن الإبرة المعيّنة في كومة الإبرِ |
Nem sabemos o que procuramos. | Open Subtitles | نحن لَسنا متأكّدينَ حتى الذي نحن نَبْحثُ عنهم. |
O problema é que, não sabemos quem procuramos. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ، نحن لا نَعْرفُ مَنْ نحن نَبْحثُ عنهم. |
Esperemos que isso signifique que o que procuramos ainda está lá. | Open Subtitles | هيا نَتمنّى ان يعنى ذلك ان ما نَبْحثُ عنه مازِال هناك |
procuramos pelo apartamento de Amber Rowe. | Open Subtitles | نعم، نحن نَبْحثُ عنهم شُقَّة الكهرمانِ رو. |
procuramos sinais de civilização. | Open Subtitles | كُنّا نَبْحثُ عن إشاره لحضارة. |
procuramos o homem que fez isto. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن الرجلِ الذي عَمِلنا هذا. |
O tipo que procuramos usa um saco do lixo para asfixiar as vítimas. | Open Subtitles | متأكّد. النظرة، الرجل بإِنَّنا نَبْحثُ عنهم إستعمالات a حقيبة قمامةِ بلاستيكيةِ. يَضِعُه على رئيسِ البنتَ. |
procuramos um polícia bera que já vos terá maltratado. | Open Subtitles | الكلمات السهلة. نحن نَبْحثُ عن a شرطي مَع a مزاج سيئ، ضَربَك. |
procuramos na foto algo que nos dê uma pista para procurá-la, | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عنهم أيّ شئ في الصورةِ الذي قَدْ أعطِنا a طريق لإيجادها. |
procuramos um jovem, de 1,55m, provavelmente canhoto. | Open Subtitles | الموافقة، لذا نحن نَبْحثُ عن a مراهق حول 5 ' 2 "أعسر من المحتمل. |
"Preocupada" pode não ser a palavra que procuramos. | Open Subtitles | مَشْغُولة "قَدْ لا تَكُونُ " الكلمةَ التي نَبْحثُ عنها |
procuramos a verdade, Tina. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن الحقيقةِ هنا، تينا. |
Andamos à procura de cirurgiões... que estejam dispostos a fazer um transplante facial. | Open Subtitles | الآن نحن نَبْحثُ عن الجرّاحين الذي سَيَكُونُ راغبَ لإداء عملية زرع أعضاء وجهية. |
Não podemos excluir a possibilidade de andarmos à procura de um travesti. | Open Subtitles | واحد لا يَستطيعُ إسْتِثْناء الإمكانيةِ نحن نَبْحثُ عن a متخنِّث. |
Tina, estamos á procura de respostas. | Open Subtitles | تينا، نحن نَبْحثُ عن الأجوبةِ هنا. |