"نَعُودُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Voltemos
        
    • voltamos
        
    • voltarmos
        
    Já pediu desculpas. Voltemos à nossa indiferença mútua um pelo o outro. Open Subtitles لا شكرا لقد أعتذرت دعنا نَعُودُ إلى الإهمالِ المتبادلِ.
    - Voltemos à outra conversa. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى يُحطّمُ وجهُي. السيد المسيح.
    Bom, Voltemos a este túmulo turcopeu perto de Hazelton. Open Subtitles حَسَناً , دعونا نَعُودُ إلى هذا الموقعِ "توركدين باروو" , قُرْب "هازيلتون"
    Depois disso o cerco acaba e voltamos ao normal. Open Subtitles بعد ذلك، الحصار إنتهى، ونحن نَعُودُ إلى وضع طبيعي.
    Então voltamos atrás sobre o nosso negócio no Esplanade, como se nunca se tivesse passado? Open Subtitles نحن فقط نَعُودُ حول عملِنا في المتنزهِ، مثل هو مَا حَدثَ؟
    Quando voltarmos a Kandahar, você paga as primeiras duas rodadas. Open Subtitles عندما نَعُودُ إلى قندهار أنت ستَدفع ثمن الرحلتين القادمتين
    Mas, como não queres ir, Voltemos para o barco e remamos até Espanha. Open Subtitles لَكنَّك لا تُريدُ الذِهاب، لذا دعنا... نَعُودُ إلى المركبِ ونجدفّ عائدينُ إلى إسبانيا.
    - Voltemos ao início. Open Subtitles الموافقة. دعنا نَعُودُ إلى القمةِ
    Voltemos ao depósito da alfândega. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى ذلك إحجزْ مخزناً
    Ele mentiu-nos acerca de quando viu a Lisa Marie pela última vez, mas isto não prova que ele a matou, por isso, Voltemos ao jipe. Open Subtitles لذا، كَذبَ إلينا حول الأخيرينِ وَقّتْ هو رَأى ليسا ماري... والذي لا يُثبتُ بأنّه قَتلَها لذا، نَعُودُ إلى السيارة الجيبِ.
    - Voltemos ao carro. Open Subtitles - دعنا نَعُودُ إلى السيارةِ.
    - e depois voltamos para Espanha. Open Subtitles وبعد ذلك نَعُودُ إلى إسبانيا.
    - Então voltamos à teoria do Monk. Open Subtitles - لذا نحن نَعُودُ إلى نظريةَ Monk.
    voltamos a Locksley, após uma longa ausência. Open Subtitles نحن نَعُودُ إلى (لوكسلي) بعد مدة غياب طويلة .
    Pagará quando voltarmos para o navio. Open Subtitles السيد مونتيرو يَقُولُ بأنه سيتم الدفع لنا عندما نَعُودُ إلى المركبِ
    Vamos apenas ter de pedir o divórcio quando voltarmos a NY, certo? Open Subtitles سَيكونُ علينا الحِفْظ عندما نَعُودُ إلى نيويورك، حسنا؟
    É melhor voltarmos para O Cordeiro Abatido. Open Subtitles أُصوّتُ ان نَعُودُ إلى الحملِ المذبوحِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more