"نَكتشفَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descobrir
        
    Temos de descobrir o que pretendia com este ataque. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَكتشفَ ما الذي عَناة بهذا الهجومِ
    Um de nós é o assassino e temos de descobrir quem é. Open Subtitles شاهدْ، أحدنا القاتلُ، ونحن يَجِبُ أَنْ نَكتشفَ مَنْ هو.
    Vamos ver o que conseguimos descobrir. Open Subtitles نحن سَنَرى ما يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ خارجا.
    Estamos prestes a descobrir se ele está a dizer a verdade ou não. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ إذا هو يُخبرُ الحقيقةَ أَو لَيسَ.
    Jules, vamos ver o que conseguimos descobrir. Open Subtitles جولز، تَركَ يَرى ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ.
    Se descobrirmos de onde veio, talvez possamos descobrir quem a vigiava. Open Subtitles إذا نَفْهمُ مِنْ أين جاءت ه، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ الذي كَانَ يُراقبُها.
    Temos de descobrir. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكتشفَ مِنْ الأطفالِ.
    É pena que o que vamos descobrir é que são prostitutas menores... vestidas como raparigas Católicas. Open Subtitles لسوء الحظ، ما نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ هم مومساتَ تحت سنّ البلوغَ... بنات dressedas الكاثوليكيات.
    Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.
    - Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles - حَسناً، نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more