| esperamos o contacto, eles fazem a exigência e nós negociamos. | Open Subtitles | نَنتظرُ إتصالاً يُطالبونَ، و نَبْدأُ بالتَفَاوُض |
| esperamos o semestre inteiro pra você nos perguntar isso. Ótimo. | Open Subtitles | نحن نَنتظرُ كُلّ الفصل الدراسي لَك لسُؤالنا ذلك. |
| Acho que esperamos aqui até elas nos encontrarem. | Open Subtitles | نحن فقط نَنتظرُ هنا لهم لإيجادنا. |
| Ainda estamos à espera do ficheiro. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَنتظرُ على الذي ملفِ سرّيِ. |
| Estávamos à espera do médico legista quando ouvimos a chamada. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَنتظرُ القاضي عندما النداء جاءَ فيه. |
| Vamos esperar pelas 15:00 para o levar-mos lá para fora sem ninguém ver. | Open Subtitles | دعنا نَنتظرُ حتى جرس الساعة 3: 00 لذا يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَه بدون ما حد يلاحظ |
| Não sei como fazias em Los Angeles, mas em Las Vegas, esperamos pela autópsia. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ ك يَعمَلُ أشياءُ في لوس أنجليس. ، لكن في Vegas، نَنتظرُ تشريحَ جثة. |
| - Sim? Ainda esperamos o teu duque. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَنتظرُ دوقَكَ. |
| Não, não, esperamos. | Open Subtitles | لا، لا، سوف نَنتظرُ. |
| Ainda esperamos informações. | Open Subtitles | - نحن ما زِلنا نَنتظرُ معلوماتَ... |
| Agora, esperamos. | Open Subtitles | الآن نَنتظرُ. |
| Agora esperamos. | Open Subtitles | الآن نَنتظرُ. |
| esperamos. | Open Subtitles | نَنتظرُ. |
| - estamos à espera duma pessoa. - Temos um encontro. Com um homem muito importante. | Open Subtitles | آه، نحن نَنتظرُ لقد حَصلنَا على تعيينِ |
| estamos à espera da sua candidatura para Direito. | Open Subtitles | نحن نَنتظرُ لتطبيقك بكليةِ الحقوق |
| Ainda estamos à espera do ADN. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَنتظرُ دي إن أي. |
| Vamos esperar pela manhã, que é para eu escrevinhar mais uns "Bem-vinda a casa, Eleanor"! | Open Subtitles | نعم دعنا نَنتظرُ حتى الصباحِ وبعد ذلك لربما لديك فرصة الليلة لخربشة عدد اكثر |