"نُريدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queremos
        
    • precisamos
        
    Queremos que saibais que estamos todos do vosso lado. Open Subtitles سيدى نُريدك أن تعرف أننا جميعاً إلى جانبك
    Algumas eram boas, algumas eram do Michael mas Queremos que saibas que te vamos deixar em paz. Open Subtitles بعضها كان جيداً وبعضها كانت لمايكل نُريدك أن تعرفي أننا سنتراجع
    Queremos que nos fale do dia depois da sua morte. Open Subtitles نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك
    precisamos de filtrar informação da CIA para o conseguir localizar. Open Subtitles نُريدك أن تعرفي أي معلومة من الإستخبارات المركزية ممكن أن تساعدنا
    precisamos que explique umas coisas. Só isso. Open Subtitles نُريدك منك تفسير بعض الأمورفقط,هذا كل مافي الأمر
    precisamos encontrar o traidor, e matá-lo. Open Subtitles نُريدك لكى تعثر لنا على الخائن و تقتله
    Queremos que nos fale do dia depois de ter morrido. Open Subtitles نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك
    Mais tarde. Não Queremos que dês um tiro no pé, não é? Open Subtitles لاحقاً، لا نُريدك أن تطلق النار على قدمك، أليس كذلك؟
    Não Queremos ocupar o seu precioso... Open Subtitles شكراً لك. لا نُريدك أن تنزع ملابسك الثمينة!
    - Queremos que treines a equipa. Open Subtitles ـ نحن نُريدك أن تُدرب الفريق
    Não Queremos ofendê-lo. Open Subtitles . لا نُريدك أن تشعر بإستياء
    Annie, ainda não podemos trazer-te oficialmente de volta para a agência como agente no terreno, mas Queremos que executes esta missão para nós. Open Subtitles آني) ما زلنا لا نستطيع) إعادتك إلى الوكالة كناشطة ميدانية ولكننا نُريدك أن تقومي بهذه المهمة من أجلنا
    E Queremos que te juntes a nós. Open Subtitles و نُريدك أن تنضم إلينا
    Queremos que você absolva o Craig. Absolver? Open Subtitles نحن نُريدك مُحامينا (لتبرئ (كريغ
    precisamos que leia já estes papéis. Open Subtitles نُريدك أنّ تتفحص هذا بأقرب وقت ممكن.
    Não precisamos que nos fales de fotografias. Nós sabemos. Open Subtitles . لا نُريدك أن تُخبرنا بشأن الصور
    Está bem, amigo, precisamos que se afaste. Open Subtitles حسناً يا صاحبي، نُريدك أن تتراجع.
    Olha, meu. precisamos de ti de volta, tipo, para já. Open Subtitles أنُظر،يارجل نحُن نُريدك أن تعود،الآن
    precisamos que começes desde o início. Open Subtitles نُريدك أن تبدأ من البداية
    Gary, eu e o Plâncton precisamos que nos ajudes a encontrar a fórmula e a salvar Bikini Bottom. Open Subtitles مرحبا يا (غاري)، أنا و(بلانكتون) نُريدك أن تُساعدنا في إيجاد وصفة (كرابي باتي) ونصلح (بكيني بوتوم ..
    precisamos que voltes. Open Subtitles اسمع، نُريدك أن تعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more