Estes tipos não pensam em crime. Pensam em Geritol. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يفكرون فى الجريمة انهم يفكرون فى الاستجمام |
Estes tipos não tem nenhum respeito pela autoridade policial. Não me digas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يبدون أى إحترام لسلطتنا كضباط شرطة |
Raios, Estes tipos não desistem? | Open Subtitles | اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟ |
Eles não se importam com nada a não ser mostrar as suas habilidades. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يكترثون بأي شئ فقط يكترثون لأظهار مهاراتهم |
Pelo menos Estes homens não fingem serem nossos amigos. | Open Subtitles | على الأقل هؤلاء الرجال لا يتظاهرون بأنهم أصدقائنا. |
Esses tipos não podem existir. | Open Subtitles | - نعم ، قل لي - هؤلاء الرجال لا يمكن أن يكونوا حقيقيين |
Estes gajos não se podem dar ao luxo de cometer erros. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يخالصهم ارتكاب أية أخطاء. |
Aqueles tipos não conseguem distinguir o cú de um buraco no chão. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يفرقون بين مؤخراتهم والحفر التي في الارض |
Estas pessoas não confiam umas nas outras mais do que em nós. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الرجال لا يثقون ببعضهم كما انهم لا يثقون بنا ايضا |
Estes tipos não costumam levar os mortos consigo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يعرف عنهم حملهم لامواتهم |
Patrick, faça alguma coisa. Eu não faria. Estes tipos não são de brincadeiras. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون |
Se avançarmos, é com tudo, Estes tipos não brincam. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، يجب أن ندخل بقوة. هؤلاء الرجال لا يمزحون. |
Estes tipos, não respondem perante ninguém. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال.. لا يستجبون إلي أى شخص |
Estes tipos não atacam a 60 metros. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقاتلون من 200 قدم. |
Não. Estes tipos não gostam de raparigas. | Open Subtitles | كلا، هؤلاء الرجال لا يحبون النساء |
- Sim, mas o problema é... que ao contrário dos abutres, Eles não ficam por perto... com mais de três ou quatro corpos porque... sabem, alimentarem-se de corpos humanos... chama mais a atenção do que dar uma bicadela na carne. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن الشيء هو، على عكس النسور، هؤلاء الرجال لا تسكع منطقة واحدة لأكثر من، مثل، ثلاث أو أربع جثث |
Eles não lutam pelas mesmas regras, porque havemos nós de lutar? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقاتلون بنفس القواعد فلماذا علينا ان نتبعها ؟ |
Entendo a sua angústia, mas Estes homens não estão a morrer sem sentido. | Open Subtitles | أفهم ضيقك، لكن هؤلاء الرجال لا يموتون بشكل لا شعور |
Ponham-nos em fila para a execução. - Ponham-nos já em fila. - Estes homens não sabiam de nada, Coronel. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يعرفون شيئا يا سيادة العقيد |
Esses tipos não ficariam juntos. | Open Subtitles | ان هؤلاء الرجال لا يجتمعون معا |
A coragem destes homens não será ignorada. | Open Subtitles | شجاعة هؤلاء الرجال لا يمكن تجاهلها |