"هؤلاء الرجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes tipos
        
    • estes homens
        
    Irritou estes tipos e eles iam matá-lo, mas entrei mesmo na hora? Open Subtitles هل أغضبت هؤلاء الرجل بطريقة أو بأخرى، وكانوا مُستعدّين لقتلك عندما صدف أنّي دخلتُ من الباب؟
    Claramente, corro perigo porque estes tipos estão muito irritados. Open Subtitles من الواضح اني في خطر لأنه هؤلاء الرجل غاضبون جداً
    estes tipos sabem quem são os encarregados a quem a tua mãe responde. Open Subtitles هؤلاء الرجل يعرفون المسؤولون الذين بلغت والدتك لهم
    estes homens irão atrás de si, não importa onde vá. Open Subtitles هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين
    estes homens devem ficar bem aqui até terem um julgamento justo. Open Subtitles هؤلاء الرجل لابد أن يكونوا آمنين هنا ـ حتى يحاكموا محاكمة عادلة ـ من هذا يا سوبرمان؟
    estes tipos estão sempre a alterar os limites até onde já não existem nenhuns. Open Subtitles يستمر هؤلاء الرجل بنقل الحدود حتى أخلوا به
    Mykes, temos de falar com estes tipos, um por um, antes do Tim e do Lenny... Open Subtitles - مايكا ، دعينا نتحدث مع هؤلاء الرجل واحد واحد قبل أن ينفذ وقت ليني و تيم
    estes homens, precisam de acreditar que mandam no seu destino, desconhecendo que são orientados. Open Subtitles هؤلاء الرجل يجب عليهم أن يُصدقوا بأنهم مُسيطرين على مصيرهم غير واعين عن من يقودهم حقاً
    Que não és nada desmiolado, mas um agente muito astuto, que conseguiu obter os benefícios de viajar com estes homens, enquanto evita todo o risco. Open Subtitles أنّك لست أحمقًا على الإطلاق، ولكنك مُتحكمًا حاد الذكاء والذي نجح بجني الفوائد من الإبحار مع هؤلاء الرجل بينما تتجنب كل المخاطرة.
    Ele conhece estes homens! Navegou com eles! Open Subtitles إنه يعرف هؤلاء الرجل لقد أبحر معهم
    Nem todos estes homens são meus. Open Subtitles " ليس كل هؤلاء الرجل يتبعوني "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more