Irritou estes tipos e eles iam matá-lo, mas entrei mesmo na hora? | Open Subtitles | هل أغضبت هؤلاء الرجل بطريقة أو بأخرى، وكانوا مُستعدّين لقتلك عندما صدف أنّي دخلتُ من الباب؟ |
Claramente, corro perigo porque estes tipos estão muito irritados. | Open Subtitles | من الواضح اني في خطر لأنه هؤلاء الرجل غاضبون جداً |
estes tipos sabem quem são os encarregados a quem a tua mãe responde. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل يعرفون المسؤولون الذين بلغت والدتك لهم |
estes homens irão atrás de si, não importa onde vá. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين |
estes homens devem ficar bem aqui até terem um julgamento justo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل لابد أن يكونوا آمنين هنا ـ حتى يحاكموا محاكمة عادلة ـ من هذا يا سوبرمان؟ |
estes tipos estão sempre a alterar os limites até onde já não existem nenhuns. | Open Subtitles | يستمر هؤلاء الرجل بنقل الحدود حتى أخلوا به |
Mykes, temos de falar com estes tipos, um por um, antes do Tim e do Lenny... | Open Subtitles | - مايكا ، دعينا نتحدث مع هؤلاء الرجل واحد واحد قبل أن ينفذ وقت ليني و تيم |
estes homens, precisam de acreditar que mandam no seu destino, desconhecendo que são orientados. | Open Subtitles | هؤلاء الرجل يجب عليهم أن يُصدقوا بأنهم مُسيطرين على مصيرهم غير واعين عن من يقودهم حقاً |
Que não és nada desmiolado, mas um agente muito astuto, que conseguiu obter os benefícios de viajar com estes homens, enquanto evita todo o risco. | Open Subtitles | أنّك لست أحمقًا على الإطلاق، ولكنك مُتحكمًا حاد الذكاء والذي نجح بجني الفوائد من الإبحار مع هؤلاء الرجل بينما تتجنب كل المخاطرة. |
Ele conhece estes homens! Navegou com eles! | Open Subtitles | إنه يعرف هؤلاء الرجل لقد أبحر معهم |
Nem todos estes homens são meus. | Open Subtitles | " ليس كل هؤلاء الرجل يتبعوني " |