"هؤلاء الرهائن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os reféns
        
    • estes reféns
        
    • dos reféns
        
    • aqueles reféns
        
    • daqueles reféns
        
    E eu e o seu rapaz salvámos todos os reféns. Open Subtitles أنا وفتاكِ الذي بالخلف هناك ننقذ حيوات هؤلاء الرهائن.
    Ameaçaram queimar os reféns vivos, se o Japão não retirar as tropas do Iraque dentro de 3 dias. Open Subtitles لقد هددوا بإحراق هؤلاء الرهائن أحياءا لو لم تسحب اليابان قواتها العسكرية من العراق خلال ثلاثة أيام
    Vai falar com os reféns. Descobre se ouviram russo ou sotaque russo quando estavam lá. Open Subtitles تحقق من من هؤلاء الرهائن الذين أخلي سبيلهم و اعرف فيما إذا كان هناك روس بينهم
    Eu também mantenho a minha palavra. estes reféns estão livres. Open Subtitles أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن.
    Vou buscar a minha mala de truques e vamos salvar estes reféns. Open Subtitles ...لا، سأذهب لأخرج ما ببجعتى من الخدع لإنقاذ هؤلاء الرهائن
    Um dos reféns pode ser o Alvarez e ele pode ajudar, a partir de dentro. Open Subtitles أجل ولكن واحد من هؤلاء الرهائن قد يكون ألفاريز قد يعلم كيف يتمم الأمر من الداخل
    Viste que cumpri a minha palavra? aqueles reféns estão livres. Open Subtitles أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن.
    O assassinato de David, o gás nervoso, o assassinato daqueles reféns, a traição de Walt Cummings, Open Subtitles اغتيال (ديفيد)، غاز الأعصاب قتل هؤلاء الرهائن (خيانة (والت كامينج
    Não podemos arriscar as vidas de todos os reféns por um miúdo. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بحياة كل هؤلاء الرهائن من أجل سلامة فتى واحد
    Agora, a minha única preocupação é tirar os reféns daquele navio. Open Subtitles الان اهتمام الوحيد هو خروج هؤلاء الرهائن من السفينة.
    Se eles falharem, matarão todos os reféns, Open Subtitles إذا فشلوا ،فسيقتلون كل فرد من هؤلاء الرهائن
    Estás a fazer tudo para resgatar os reféns. Open Subtitles بينما نحن، كما هو واضح، لا نفعل شيئاً. أنت تفعل كل شيء لتسترجع هؤلاء الرهائن سالمين.
    esse podem ser os reféns. Retirar! Retirar! Open Subtitles ربما كان هؤلاء الرهائن انسحبوا انسحبوا
    Estão a fazer com que o FBI dispare contra os reféns. Open Subtitles انهم يحاولون وضع طعم لـ F.B. I لاطلاق النار في هؤلاء الرهائن وعندما يحدث ذلك
    Se mantiver estes reféns, vai morrer hoje, Conrad. Open Subtitles إن أبقيت هؤلاء الرهائن ستموت اليوم, (كونراد)
    O Convénio raptou estes reféns. Open Subtitles الكوفنانت" قامت بإختطاف هؤلاء الرهائن"
    Eu preciso de você para garantir a segurança dos reféns, Teddy. Open Subtitles أريدك أن تضمن سلامة هؤلاء الرهائن يا تيدي
    Tu vais tirar-me daqui em segurança com o dinheiro, senão, a Polícia limpará com uma esfregona o que restar dos reféns. Open Subtitles ... و ستخرجني من هنا بأمان و معي المال و إلا فسينظفون أشلاء هؤلاء الرهائن ... . بممسحة
    Você e eu desejamos a mesma coisa. Libertar aqueles reféns. Open Subtitles أنت وأنا نريد الشيئ نفسه تحرير هؤلاء الرهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more