O sujeito poderia ter problemas com estes agentes. | Open Subtitles | قد يكون الجاني لديه مشكلة مع هؤلاء الضباط بالضبط |
estes agentes serão muito mais úteis nas suas cidades. | Open Subtitles | هؤلاء الضباط سيكونون اكثر نفعا في بلداتهم هل اتفقنا؟ |
Mas devias saber que estes agentes estão todos prontos para testemunhar perante um grande júri. | Open Subtitles | لكن يجدر بك أن تعلم أن هؤلاء الضباط جميعهم على استعداد للادلاء بشهاداتهم لدى هيئـة محلفين عليـا |
Nós batedores, temos que dar um pouco de educação a estes oficiais novos. | Open Subtitles | كشافة الولايات المتحدة ينبغي عليها تدريب مثل هؤلاء الضباط الصغار |
Está a dizer-me que o nosso governo quer estes oficiais mortos? | Open Subtitles | هل تقول بأن حكومتنا تريد هؤلاء الضباط موتى؟ |
É uma pena termos perdido Dillon e todos aqueles polícias. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
Chama-me aqueles bombeiros imediatamente. E aqueles polícias também. | Open Subtitles | أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا |
E o que faremos... com esses oficiais deliciosos? | Open Subtitles | ماذا سنفعل مع هؤلاء الضباط الطيبين؟ |
Charles, diz a estes agentes que não sabemos nada acerca desses cadáveres no nosso quintal. | Open Subtitles | تشارلز أخبر هؤلاء الضباط أننا لا نعرف شيئا عن الجثث الموجودة في باحتنا |
Está bem, pode seguir estes agentes por mim? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنكما مرافقة هؤلاء الضباط من أجلي؟ |
estes agentes estão aqui para levar os prisioneiros. | Open Subtitles | لقد وصل هؤلاء الضباط لإستلام المساجين |
Onde é que estavam estes agentes ontem à noite? | Open Subtitles | أين كان كل هؤلاء الضباط ليلة أمس؟ |
É demasiado chegado a estes oficiais para detectar as suas fraquezas e os danos que causam à coesão e moral da unidade. | Open Subtitles | أنت قريباً للغاية من هؤلاء الضباط ..وذلك يمنعك من إدراك أخطائهم وكامل الضرر الذى سيقومن بتسببه للوحدة المتماسكة وبعدها الروح المعنوية |
estes oficiais conseguiram trazer a mercadoria até Hong Kong, que depois contrataram o Carlton para trazer a mercadoria para a América. | Open Subtitles | هؤلاء الضباط قامو بالتصرف بهذه البضاعة وأبعدوها بالقدر المستطاع عن هونك كونق وبعدها عينو (كارلتون) ليجلبها إلى الولايات المتحدة |
A maneira como esses oficiais se comportaram. | Open Subtitles | الطريقة التي تصرف بها هؤلاء الضباط |
Não entendo esses oficiais de escritório... sentados atrás de uma mesa, atirando papéis ao inimigo... temerosos de que um camundongo lhes suba pelas pernas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم هؤلاء الضباط قعيدي المقاعد الوثيرة يحاولون أن يحاربو من خلف مكاتبهم يلوحون بالأوراق في وجه العدو! ربما تصل الفئران إلى ملابسهم الداخلية و هم جالسين |