"هاتفاً محمولاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um telemóvel
        
    No Burundi, entrei numa prisão e não era um rapaz de 12 anos, era um menino de 8 anos, por roubar um telemóvel. TED في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً
    Também encontramos um telemóvel sem bateria Open Subtitles حسناً، اجل بالإضافة وجدنا هاتفاً محمولاً ميتاً
    Não interessa se vão utilizar um telemóvel, um comando de abrir garagem, ou um temporizador. Open Subtitles لايهم ان كنت تستخدم هاتفاً محمولاً او مفتاح باب مرأب او مؤقتاً
    Certo, ligo-te mais tarde... ou podes-me ligar porque... agora tenho um telemóvel. Open Subtitles ، حسنٌ، سأتصل بكِ لاحقاً ، أو يمكنكِ أن تتصلي بي لأنّي . أملك هاتفاً محمولاً الآن
    Embora alguns de nós pensem que está na hora dele ter um telemóvel. Open Subtitles على الرغم من أنّ بعضنا يظنّ أنّه لربما حان . الوقت كي يقتنيّ هاتفاً محمولاً
    Seria mais fácil encontrá-lo se tivesse um telemóvel. Open Subtitles سيكون من الأسهل كثيراً العثور عليك لو أنك حملت هاتفاً محمولاً
    Ou se viram um telemóvel. Open Subtitles أو لو كان ممكناً أنهم رأوا هاتفاً محمولاً
    Mas antes, ele já tinha tido um telemóvel, e já tinham passados 40 anos desde que o deram, então o que... Open Subtitles ولكنه كان يملك هاتفاً محمولاً من قبل ...وقد مضت ٤٠ سنة منذ أن تخليا عنه، إذاً ماذا
    Arranja um telemóvel, pá. Open Subtitles اشتري هاتفاً محمولاً
    um telemóvel? Open Subtitles هاتفاً محمولاً ؟
    Após ter recebido uma dica anónima, revistaram o carro do Sr. O'Reilly e descobriram um telemóvel da Lila Stangard. Open Subtitles بعدتلقيمكالمةهاتفيةمجهولة (المحققون فتشوا سيارة السيد (أُورايلي ووجدوا هاتفاً محمولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more