"هاتفكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu telemóvel
        
    • teu telefone
        
    • o telefone
        
    • seu telemóvel
        
    • o telemóvel
        
    • o teu
        
    • seu telefone
        
    • o seu
        
    • de telefone
        
    Anota o teu telemóvel e passa por debaixo da porta. Open Subtitles اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب
    Não vou ficar com o teu telemóvel, mas é importante que só atendas as chamadas dos teus pais e da minha equipa. Open Subtitles اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ
    Tentei ligar, mas eu acho que aconteceu alguma coisa com o teu telefone. Open Subtitles حاولت الإتصال ، ولكن أعتقد أن هناك خطب ما في هاتفكِ
    o telefone tinha uma mensagem antiga enviada para o seu número. Open Subtitles هاتف فيه رسالة قديمة مُرسلة إلى رقم هاتفكِ
    Tirar uma selfie. E sim. Verifique o seu telemóvel. Open Subtitles إلتقاط صورة ذاتية، وأجل، أعتقد ذلك، تفقدي هاتفكِ.
    Não te importas que a polícia verifique o telemóvel e o carro que usaste. Open Subtitles اذاً لن تمانعى لو تفقّدت الشرطة هاتفكِ الخلوى والسيارة التى استخدمتيها الليلة
    E de pôr em escuta o seu telefone caso ele ligue. Open Subtitles وسأحتاج لوضع جهاز تنصّت وتعقب على هاتفكِ في حال إتّصاله.
    O teu telemóvel estava a tocar mas não quis acordar-te. Open Subtitles هاتفكِ استمرّ بالرنين ولكن رأيت ألا أقوم بإيقاظكِ ..
    Basicamente, disse ao teu telemóvel para encontrar o telemóvel dela e me dizer onde está. Open Subtitles أخبرت هاتفكِ أن يجد هاتفها و يريني مكانها
    Temos uma ordem judicial para o teu telemóvel e o teu computador portátil. Open Subtitles كما ترين لقد جلبنا أمر محكمة لتفتيش هاتفكِ النقال و حاسوبكِ
    Levaste o teu telemóvel para o quarto de banho quando tomaste banho esta manhã. Open Subtitles أخذتِ هاتفكِ الخلويّ معكِ بالحمّام بينما تقومين بالاغتسال هذا الصباح
    Uns 10 minutos por dia, e o teu telefone não pararia de tocar. Open Subtitles إنَّ 10 دقائق إضافية في اليوم ستجعل هاتفكِ لا يتوقف عن الرنين
    Podes ver o teu telefone. Não estamos num campo de trabalhos forçados. Open Subtitles يمكنكِ أن تنظري إلى هاتفكِ فلست أدير معسكر عمل سوفييتي
    Não te quero assustar, mas alguém colocou uma foto romântica de ti e o garçom da casa de barco no teu telefone. Open Subtitles لا اريدُ إخافتكِ لكن احدهم وضعَ صورةً رومنسية لكِ ولنادل مبنى القوارب في هاتفكِ
    Assegure-se que tem o telefone. É assim que nós sabemos onde está. Open Subtitles تأكّدي من إبقاء هاتفكِ معكِ بذلك نعرف أين أنتِ
    Tem o telefone à mão. Ligo quando tiveres de te apresentar. Open Subtitles أبقي هاتفكِ محمولاً معكِ، وسأتصلُ بكِ عندما يأتي موعد تقريركِ الموُجز
    Certo. Só queria que soubesse que descobri quem acedeu ao seu telemóvel. Open Subtitles حسنًا، فقط أريد أن أبلغكِ أنّي عرفت مَن الذي أخترق هاتفكِ.
    Não. Há uma chamada para a casa dela feita do seu telemóvel. Open Subtitles حسناً، كان هناك إتصال من هاتفكِ إلى منزلها
    Tiraste o telemóvel para fora, assim que pousei o cartão de crédito. Open Subtitles لقد قمتِ بتشغيل كاميرا هاتفكِ في اللحظة التى أخرجت فيها بطاقة إئتماني
    "Festa na casa da Kirby." Recebi do seu telefone. Open Subtitles وقلتِ انني مدعو لحفله في منزل كوربي اعني لقد كان ذلك مرسل من هاتفكِ
    Como eles dizem no seu século, nem tenho o seu número de telefone. Open Subtitles كما يقولون في قرنكِ، ليس لديّ حتى رقم هاتفكِ. كيف سأجدكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more