"هاتفيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • telefonema
        
    • telefonemas
        
    • telefónicas
        
    Nunca participei à polícia, pois ela não valia o telefonema. Open Subtitles ولم اكترث لها لانها ما كانت تساوي مكالمه هاتفيه
    Isso foi antes ou depois de ignorares o telefonema da tua esposa? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد تجاهلك لمكالمة هاتفيه من زوجتك ؟
    Estamos à espera de um telefonema do lendário bilionário... Open Subtitles إننا ننتظر من أجل مكالمة هاتفيه من الأسطورة
    A testemunha, os telefonemas. Ela não estava lá! Open Subtitles لدينا سجلاتٌ هاتفيه و شهود عيان تثبت بأنه لم يكن متواجداً في المنزل
    O "hall" tem três cabines telefónicas e um bar à esquerda. Open Subtitles البهو به ثلاث كبائن هاتفيه , مع حانه على اليسار
    Desculpe ter de sair, mas tenho de fazer um telefonema importante. Open Subtitles آسفهيجبأن أرحل... يجب أن أقوم بإجراء مكالمه هاتفيه مهمه جداً.
    Hoje, às 6 da manhä, recebi um telefonema dum superior. Open Subtitles .. في السادسه من هذا الصباح .تلقيت مكالمه هاتفيه من الرئيس
    Depois de ter sido solto, recebeu um telefonema. Open Subtitles .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه
    Guarda! Obrigado. Posso fazer um telefonema? Open Subtitles أيها الحارس ,شكر لك هل أستطيع أن أقوم بمكالمه هاتفيه
    Lembrou-se e foi em bicos de pés lá abaixo fazer o telefonema, Open Subtitles فقد تذكرت لذا فقد ذهبت للأسفل لتجرى مكالمه هاتفيه
    E depois, há sempre aquele telefonema anónimo, para a Sociedade Protectora dos Animais Domésticos. Open Subtitles ومكالماتٍ هاتفيه مجهولـه ، لـبلدية المدينه..
    É fácil, um simples telefonema. Open Subtitles انه غايه فى السهوله بمكالمه هاتفيه واحده
    Mas não começaste por mandar um e-mail ou fazer um telefonema. Open Subtitles لكنك لم تبدأي برساله ايميل او مكالمه هاتفيه
    Ela recebeu um telefonema há três dias. Open Subtitles لقد تلقت مكالمه هاتفيه منذ ثلاثه أيام مضوا
    Guarda! Posso fazer um telefonema? Open Subtitles أيها الحرس ,اريد مكالمه هاتفيه
    Então, a seguir iria haver um telefonema? Open Subtitles إذاً كان هناك مكالمه هاتفيه بعد ذلك ؟
    Apenas um par de telefonemas. Não foi nada. Open Subtitles لقد كانت مجرد مكالمات هاتفيه ليس بالامر الهام
    Sem telefonemas, e nem contato com ninguém. Open Subtitles لا تجروا مكالمات هاتفيه و لا تتواصلوا مع أحد
    Nada de telefonemas, discussöes, nem nada. Open Subtitles لا مكالمه هاتفيه, لا نقاش لا شيء
    Insistentemente. Chamadas telefónicas, mensagens no Facebook, emails. Open Subtitles بقسوه, مكالمات هاتفيه رسائل في الفيسبوك, والرسائل و رسائل البريد الإلكتروني
    Pistas falsas, partidas telefónicas... Open Subtitles أدلة زائفة ومقالب هاتفيه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more