"هاجرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imigrou
        
    • imigraram
        
    • migraram para
        
    • migrou
        
    Mãe alemã, provavelmente imigrou para este país nos anos 50. Open Subtitles ام المانية، على الاغلب هاجرت للبلدة فى الخمسينات
    Um grupo desses monstros imigrou para os Estados Unidos há 15 anos, liderado por um tipo de nome Vur Kashalov. Open Subtitles مجموعة من وحوش هاجرت للولايات المتحدة قبل 15 عام يقودها المذكور , فور كوسلوف
    Na verdade, a minha família imigrou do Canadá. Open Subtitles في الواقع، هاجرت عائلتي من كندا
    Os meus pais tiveram que se sacrificar para ter um filho na Terra, imigraram para cá quando tinha cinco anos. Open Subtitles كان علي والدي التضيحة في أن ينجبوا طفلا علي الأرض هاجرت إلي هنا عندما كنت في الخامسة
    Havia um pequeno grupo de reconstrucionalistas celtas que imigraram da Irlanda. Open Subtitles كانت هناك مجموعة صغيرة من مؤسسي (السليتك) التي هاجرت من (إيرلندا).
    A esta altura a maioria dos animais migraram para o sul, menos os bois almiscarados, com a sua pele grossa, vão ficar e enfrentar o Inverno que se aproxima. Open Subtitles مع هذه الساعة هاجرت معظم الحيوانات جنوباً، لكن ثيران المسك بمعاطفها الكثيفة، ستبقى وتواجه الشتاء الوشيك
    A maioria dos animais migraram para o sul há semanas. Open Subtitles هاجرت غالبية الحيوانات جنوباً قبل بضعة أسابيع
    Hoje, o poder que estava encerrado, submetido à responsabilidade dos titulares dos cargos e ao Estado de Direito, no interior da instituição do estado nação, migrou agora, em grande medida, para um nível global. TED ما يحدث اليوم هو أن السلطة التي كانت مغطاة، تقع تحت المساءلة وتحت سيادة القانون، داخل مؤسسة الدولة القومية قد هاجرت الآن بشكل كبير جدا إلى الساحة العالمية.
    Tal como disse hoje à Jenna, uma facção de colonos migrou de Salem após os julgamentos das bruxas de 1690. Open Subtitles كما قلتُ لـ(جينا) مؤخراً، ثمّة فئة من المستوطنين هاجرت إلى هنا من (سايلم) بعد محاكمات الساحرات عام 1690
    Mãe de dois miúdos, de regresso da Rússia. imigrou para Pittsburgh. Open Subtitles هي أم لصبيين, عادت الى (روسيا) هاجرت الى( بيتسبرغ)
    Diz que ele cometeu suicídio depois do que foi deixado no altar pela noiva, An Bai, e depois ela imigrou para D. C. Open Subtitles تقول المقالة بأنه إنتحر بعد أن تم هجره عند المذبح (من قبل خطيبته (آن باي و التي هاجرت بعدها لتعيش مع والدها في واشنطن
    Sua alma já migrou para outro reino. Open Subtitles روحه قد هاجرت مُسبَقا ً الى واقع أخرى.
    A maioria das aves migrou para o sul. Open Subtitles هاجرت غالبية الطيور جنوباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more