Mãe alemã, provavelmente imigrou para este país nos anos 50. | Open Subtitles | ام المانية، على الاغلب هاجرت للبلدة فى الخمسينات |
Um grupo desses monstros imigrou para os Estados Unidos há 15 anos, liderado por um tipo de nome Vur Kashalov. | Open Subtitles | مجموعة من وحوش هاجرت للولايات المتحدة قبل 15 عام يقودها المذكور , فور كوسلوف |
Na verdade, a minha família imigrou do Canadá. | Open Subtitles | في الواقع، هاجرت عائلتي من كندا |
Os meus pais tiveram que se sacrificar para ter um filho na Terra, imigraram para cá quando tinha cinco anos. | Open Subtitles | كان علي والدي التضيحة في أن ينجبوا طفلا علي الأرض هاجرت إلي هنا عندما كنت في الخامسة |
Havia um pequeno grupo de reconstrucionalistas celtas que imigraram da Irlanda. | Open Subtitles | كانت هناك مجموعة صغيرة من مؤسسي (السليتك) التي هاجرت من (إيرلندا). |
A esta altura a maioria dos animais migraram para o sul, menos os bois almiscarados, com a sua pele grossa, vão ficar e enfrentar o Inverno que se aproxima. | Open Subtitles | مع هذه الساعة هاجرت معظم الحيوانات جنوباً، لكن ثيران المسك بمعاطفها الكثيفة، ستبقى وتواجه الشتاء الوشيك |
A maioria dos animais migraram para o sul há semanas. | Open Subtitles | هاجرت غالبية الحيوانات جنوباً قبل بضعة أسابيع |
Hoje, o poder que estava encerrado, submetido à responsabilidade dos titulares dos cargos e ao Estado de Direito, no interior da instituição do estado nação, migrou agora, em grande medida, para um nível global. | TED | ما يحدث اليوم هو أن السلطة التي كانت مغطاة، تقع تحت المساءلة وتحت سيادة القانون، داخل مؤسسة الدولة القومية قد هاجرت الآن بشكل كبير جدا إلى الساحة العالمية. |
Tal como disse hoje à Jenna, uma facção de colonos migrou de Salem após os julgamentos das bruxas de 1690. | Open Subtitles | كما قلتُ لـ(جينا) مؤخراً، ثمّة فئة من المستوطنين هاجرت إلى هنا من (سايلم) بعد محاكمات الساحرات عام 1690 |
Mãe de dois miúdos, de regresso da Rússia. imigrou para Pittsburgh. | Open Subtitles | هي أم لصبيين, عادت الى (روسيا) هاجرت الى( بيتسبرغ) |
Diz que ele cometeu suicídio depois do que foi deixado no altar pela noiva, An Bai, e depois ela imigrou para D. C. | Open Subtitles | تقول المقالة بأنه إنتحر بعد أن تم هجره عند المذبح (من قبل خطيبته (آن باي و التي هاجرت بعدها لتعيش مع والدها في واشنطن |
Sua alma já migrou para outro reino. | Open Subtitles | روحه قد هاجرت مُسبَقا ً الى واقع أخرى. |
A maioria das aves migrou para o sul. | Open Subtitles | هاجرت غالبية الطيور جنوباً |