"هايفن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Haven
        
    Estudante em New Haven, faculdade de Direito em Boston. Open Subtitles مدرستي في نيو هايفن كلية الحقوق في بوسطن
    Olá, sou a detective Audrey Parker, da polícia de Haven. Open Subtitles اهلا انا المحققة اودري باركر من قسم شركة هايفن
    O CCD nega ter enviado a Charlotte para Haven. Open Subtitles مركز السيطرة نفى انه ارسل شارلوت الى هايفن
    Em breve, teremos um bocadinho de Haven em todo o lado. Open Subtitles نحن نبيع مثلها في كل مكان وقريبا ستكون هايفن في كل مكان
    Alguma vez tiveram alguma situação parecida com esta? No tempo em que Haven viveu os problemas, anteriormente? Open Subtitles حسناً، هل مرّ عليك موقفا كهذا من قبل، عندما كانت "هايفن" تتعامل مع المشاكل وقتئذٍ؟
    Que tenho parentes em Haven de que nem sequer tinha conhecimento? Open Subtitles بأنّه لديّ أقرباء في "هايفن" لم أكن أعرف بأمرهم حتى؟
    A última coisa de que Haven precisa é do reverendo e do seu veneno moralista. Open Subtitles آخر ماتحتاجه هايفن كلام الكاهـن المسموم ينتشر بين الناس
    A princípio, estava atraída pela sua intensidade, mas assim que viemos para Haven, aquela paixão que pensava admirar ficou tão sombria. Open Subtitles في البداية إنجذبت إلى عاطفته لكن بمجرد قدومنا إلى هايفن العاطفة التي أعجبت بها
    Ele disse alguma coisa sobre onde ela ia depois de ter saído de Haven? Open Subtitles هل ذكرت شيء عن المكان الذي ذهبت إليه بعد أن رحلت من هايفن لا
    Como se ninguém em Haven soubesse o que aqui acontece. Open Subtitles وكأن لا أحد في هايفن يعرف بأصحاب القدرات ربما يعرفـون
    Foi quando o assassino da pistola pneumática apareceu em Haven. Open Subtitles ذلك عندما ظهر قاتل بندقية الترباس في هايفن
    Quando cheguei a Haven, era uma agente do FBI, estava a investigar um caso. Open Subtitles عندما ظهرت لأول مرة في هايفن كنت عميلة فيدرالية وكنت أنظر في قضية
    Isso não vai acontecer. Isto não é o Mott Haven. Não o tolerarei. Open Subtitles هذا لن يحدث , هذا لا يشبـه ما حدث في " موت هايفن " , و لن أسمح بحدوث هذا الهراء ثانيـة
    Pois, não é o Mott Haven. Isto não é sobre o Departamento. Open Subtitles هذا فعلاً لا يشبـه ما حدث في " موت هايفن " , هذا الأمـر لا يتعلق بقسم الشرطـة
    Da última vez que te vi, mentias a um grande júri sobre o Mott Haven. Open Subtitles و آخر مرة رأيتك فيهـا , كنت تكذب على هيئـة المحلفين العليـابشأن"موت هايفن"
    Porque ela disse-me que estávamos errados sobre o Mott Haven. Open Subtitles لأنهـا أخبرتني أن ما كنا نفعلـه في " موت هايفن " ليس بالشيء الصحيح
    Quero uma casa mãe para a cadeia Lobster Pup, e eles têm a melhor vista de Haven. Open Subtitles أحتاج لسفينة من أجل الكركند ولديهم المناظر الأفضل في "هايفن"
    Ela não podia ficar a pensar que Haven está cheia de aberrações, não é? Open Subtitles لا يمكننا إرغامها على التفكير بأنّ "هايفن" مليئة بغريبي الأطوار، صحيح؟
    Neste momento, gostava que Haven tivesse uma equipa SWAT. Open Subtitles حسنٌ، أتمنى الآن لو كان لدى "هايفن" فريق "سوات"
    Esta não é a primeira coisa bizarra que vi em Haven, Nathan, e só cá estou há uma semana, portanto pode dizer-me o que se está a passar? Open Subtitles هذا ليس الشيء الغريب الأول الذي رأيته في "هايفن" ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more