"ها قد وصلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aqui estamos
        
    • Já chegámos
        
    • Aqui vamos nós
        
    • É aqui
        
    • Cá estamos
        
    • Vamos a isto
        
    • Cá vamos nós
        
    Aqui estamos. Eis o seu cacifo e a sua combinação. Open Subtitles حسناً, ها قد وصلنا, ها هيَ خزانتك وهذه مجموعتكِ
    Aqui estamos. São $6,50. Open Subtitles حَسناً، ها قد وصلنا بذلك سَيَكُونُ المطلوب 6.50 دولار
    E pronto, Já chegámos e duas horas antes. Open Subtitles ها قد وصلنا ما زال أمامنا ساعتين ..
    Aqui vamos nós. Open Subtitles ويرسلها لكل صندوق بارود في الشرق الأوسط ها قد وصلنا
    Bem, É aqui. Open Subtitles حسنا ها قد وصلنا
    Cá estamos, o Oak Room. Open Subtitles ها قد وصلنا إلى حانة السنديان أيها السادة
    Vamos a isto. Open Subtitles ها قد وصلنا.
    - Cá vamos nós. Sim, Cá vamos nós. Open Subtitles نعم ها قد وصلنا
    Claro, Earle deixou tudo apodrecer. Aqui estamos. Open Subtitles لكن إيرل ترك المشروع يفقد قيمته ها قد وصلنا
    E Aqui estamos, Central Park. Têm meia hora, pessoal. Open Subtitles ها قد وصلنا للحديقة "سينترال بارك" جميلة جدا
    Bem, Aqui estamos, miss, Saint Luke. Open Subtitles ، حسنا ، ها قد وصلنا ، أنسة مستشفى القديس لوك
    E Aqui estamos nós, senhor. Bem vindo a casa. Open Subtitles ها قد وصلنا ياسيدي مرحبا بك في منزلك
    Então, Aqui estamos, uma semana depois das Olimpíadas, e em Atlanta. Eu estou simplesmente atónita por um ano antes na pista de cascalho nem conseguir correr 50 metros. TED حسناً .. ها قد وصلنا الى اطلنطا .. وقبل اسبوع من الاولومبياد وانا مازلت لا اعي تماما ما يجري لانني قبل عام واحد كنت اجري على المضمار الحجري ولم استطع ان اكمل ال 50 مترا
    Já chegámos. Lar doce lar. Open Subtitles ها قد وصلنا ، ما أحلى الرجوع إلى المنزل
    Já chegámos. É ali o número 88. Open Subtitles ها قد وصلنا, هنا البيت 88
    Já chegámos! Open Subtitles ها قد وصلنا
    Aqui vamos nós! Cratera de Wolf Creek! Open Subtitles ها قد وصلنا الى تقاطع وولف كريك
    Aqui vamos nós outra vez com o "corre, corre". Open Subtitles ها قد وصلنا إلى ركض، ركض، ركض ركض، ركض
    Aqui vamos nós, senhoras. Open Subtitles ها قد وصلنا يا..
    É aqui, maninho. É mesmo aqui. Open Subtitles ها قد وصلنا يا أخي الصغير
    É aqui. Open Subtitles ‏ها قد وصلنا. ‏
    É bom sabê-lo. Bem,Cá estamos. Esta é a 1ª aula História Americana. Open Subtitles أمر جيد حسنا ها قد وصلنا الحصة الأولى التاريخ الأمريكى
    Vamos a isto. Open Subtitles ها قد وصلنا
    Cá vamos nós, Prairie! Open Subtitles ها قد وصلنا يا "بريري"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more