"ها نحن نبدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aqui vamos nós
        
    • Vamos lá
        
    • Lá vamos nós
        
    • Cá vamos nós
        
    • Vamos a isto
        
    • Aqui está
        
    Aqui vamos nós outra vez. É sempre a mesma história. Open Subtitles ها نحن نبدأ من جديد إنّها نفس القصة القديمة
    Bom, Aqui vamos nós. Prontos? Um, dois, três, vamos. Open Subtitles حسنا , ها نحن نبدأ , جاهزون , 1 , 2 , 3 , أبدأوا
    Vamos lá. Se ele tiver carta de condução conseguimos encontrá-lo. Open Subtitles حسنا ها نحن نبدأ إذا استطعنا الحصول على رخصة القيادة يجب أن نكون قادرين على ايجادة
    Vamos lá. Matem os objectivos. Open Subtitles حسنا ، حسنا، ها نحن نبدأ دمر الأهداف
    E eu a pensar: "Co' caraças! Lá vamos nós." Open Subtitles لقد مستقلي اقول اللعنه , ها نحن نبدأ
    - Cá vamos nós. Dez, nove, oito, sete, seis... cinco, quatro, três, dois, um... Open Subtitles ها نحن نبدأ 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10
    Vamos a isto. Open Subtitles حسنا ، ها نحن نبدأ
    - Tudo bem, Aqui vamos nós. Tal como fizemos há três horas atrás. Open Subtitles حسن، ها نحن نبدأ كما فعلناها قبل 3 ساعات
    Aqui vamos nós. Juntem-se. Precisam de dois pares. Open Subtitles حسناً , ها نحن نبدأ من جديد لقد تجمع حوله الأصدقاء و المتواطئين
    Já deve estar pronto. Aqui vamos nós. Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هذا ما يحتاج, ها نحن نبدأ
    Estou a chamar de mentira na metade disto, lembre-se disso. Aqui vamos nós. Open Subtitles ‫أنا أعتبر نصف هذا أكاذيب ‫تذكروا هذا, ها نحن نبدأ
    Abram alas, Aqui vamos nós! Open Subtitles أعطيني محاولة أخرى ها نحن نبدأ
    Aqui vamos nós. O acidente fatal de James Dean. Open Subtitles ها نحن نبدأ الاصطدام القاتل لجيمس دين
    Vamos lá. Open Subtitles ها نحن نبدأ هل أنت جاهزة سيلما؟
    Vamos lá! Open Subtitles ها نحن نبدأ ومن هنا تأتي المشكلة.
    Vamos lá. Uma para cada um. Calma. Open Subtitles ها نحن نبدأ الفرد للجميع ، شيئاً فشيئاً
    Está bem, Vamos lá. Open Subtitles لا، لا، فقط حسنًا، ها نحن نبدأ
    Lá vamos nós, comprar cerveja. Open Subtitles ها نحن نبدأ , الحصول علي البيرة
    Ah não, Lá vamos nós outra vez. Open Subtitles يا إلهي، ها نحن نبدأ بهذا من جديد
    O que foi? - Cá vamos nós. Ele faz isso só com uma mão. Open Subtitles ها نحن نبدأ , أنه يفعلها بيد واحده
    Cá vamos nós. Onde vai essa mão? Open Subtitles ها نحن نبدأ أين تذهب هذه اليد ؟
    Muito bem, Vamos a isto. Open Subtitles حسنٌ، ها نحن نبدأ
    -Óptimo. Por enquanto é só. - Aqui está. Open Subtitles عظيم هذا ما يجب فعله ها نحن نبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more