"هذان الزوجان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Este casal
        
    • Um casal
        
    Devias ver como a população tratou Este casal. Open Subtitles و عليك أن ترى الأشخاص المحليين الطريقة التي يعاملون بها هذان الزوجان
    Este casal, em particular, tinha problemas inclusivamente para manter uma conversação, dormiam em camas separadas... Open Subtitles هذان الزوجان كانت لديها مشاكل لم يطيقا أن يتحدثا بطريقة حضارية مع بعضهما
    Então Este casal estava a atravessar com a rapariga desaparecida? Open Subtitles كان هذان الزوجان يعبران مع الفتاة المفقودة؟
    Havia Um casal, na Gales do Sul, que tinha uma quinta e uma série de campos vizinhos. Queriam desenvolver a terra. TED هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض.
    É sobre Um casal simpático que vem do Middle West. Open Subtitles إنها عن هذان الزوجان اللطيفان الذان جاءا من الغرب الأوسط
    Este casal comprou-a por $650.000, o ano passado. Ele vendia-a pelo mesmo preço. Open Subtitles هذان الزوجان قاموا بشراء منزلهم مقابل 650 العام الماضي
    Não consigo apanhar Este casal, Hector e Brooke Sanchez. Open Subtitles لا أستطيع مكالمة هذان الزوجان (هيكتور) و(بروك سانشيز)
    Este casal é hispânico. Open Subtitles هذان الزوجان من اصول لاتينية
    Este casal não existe. Open Subtitles هذان الزوجان لا وجود لهم.
    Eu... conheci Um casal que... veio à terapia depois de já haverem decidido... divorciarem-se, Open Subtitles صدف أنني أعرف هذان الزوجان ذهبا للعلاج بعدما قررا مسبقاً أن يتطلقا
    Havia Um casal, um francês, e estavam a fugir... Open Subtitles ، كان هناك هذان الزوجان الفرنسيان .. و كانا يهربان من الـ..
    Um casal simpático que sai do Middle West. Open Subtitles هذان الزوجان قد جاءا من الغرب الأوسط
    Aqui diz que prenderam Um casal na Califórnia. Open Subtitles انظر، الأسبوع المنصرم وجدوا "هذان الزوجان بـ "كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more