Devias ver como a população tratou Este casal. | Open Subtitles | و عليك أن ترى الأشخاص المحليين الطريقة التي يعاملون بها هذان الزوجان |
Este casal, em particular, tinha problemas inclusivamente para manter uma conversação, dormiam em camas separadas... | Open Subtitles | هذان الزوجان كانت لديها مشاكل لم يطيقا أن يتحدثا بطريقة حضارية مع بعضهما |
Então Este casal estava a atravessar com a rapariga desaparecida? | Open Subtitles | كان هذان الزوجان يعبران مع الفتاة المفقودة؟ |
Havia Um casal, na Gales do Sul, que tinha uma quinta e uma série de campos vizinhos. Queriam desenvolver a terra. | TED | هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض. |
É sobre Um casal simpático que vem do Middle West. | Open Subtitles | إنها عن هذان الزوجان اللطيفان الذان جاءا من الغرب الأوسط |
Este casal comprou-a por $650.000, o ano passado. Ele vendia-a pelo mesmo preço. | Open Subtitles | هذان الزوجان قاموا بشراء منزلهم مقابل 650 العام الماضي |
Não consigo apanhar Este casal, Hector e Brooke Sanchez. | Open Subtitles | لا أستطيع مكالمة هذان الزوجان (هيكتور) و(بروك سانشيز) |
Este casal é hispânico. | Open Subtitles | هذان الزوجان من اصول لاتينية |
Este casal não existe. | Open Subtitles | هذان الزوجان لا وجود لهم. |
Eu... conheci Um casal que... veio à terapia depois de já haverem decidido... divorciarem-se, | Open Subtitles | صدف أنني أعرف هذان الزوجان ذهبا للعلاج بعدما قررا مسبقاً أن يتطلقا |
Havia Um casal, um francês, e estavam a fugir... | Open Subtitles | ، كان هناك هذان الزوجان الفرنسيان .. و كانا يهربان من الـ.. |
Um casal simpático que sai do Middle West. | Open Subtitles | هذان الزوجان قد جاءا من الغرب الأوسط |
Aqui diz que prenderam Um casal na Califórnia. | Open Subtitles | انظر، الأسبوع المنصرم وجدوا "هذان الزوجان بـ "كاليفورنيا |