"هذا اختيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É uma escolha
        
    É uma escolha de pai. Diferente de ti, confio na minha filha. Open Subtitles هذا اختيار الأبوين ، على خلافك بمعاملتي ، أنا حقاً أثق بطفلتي
    É uma escolha ambiciosa, mas digo sempre que a boa moda tem a ver com ambição. Open Subtitles هذا اختيار طموح، ولكنني أقول دائما الأزياء الرائعة دائما تعتمد على الطموح.
    Acho que É uma escolha sensata, Governador. A tua espera está quase no fim. Open Subtitles اعتقد ان هذا اختيار حكيم ايها الحاكم انتظارك قارب على الانتهاء
    mas isto É uma escolha entre o certo e o errado. Open Subtitles ولكن هذا اختيار بين الصواب والخطأ
    É uma escolha terrível. Open Subtitles ؟ هذا اختيار فضيع
    É uma escolha de loucos! Open Subtitles هذا اختيار جنوني لنقوم به
    - Fico-me com o "profundo". - É uma escolha muito boa. Open Subtitles سأختار أفكارا عميقة - هذا اختيار جيد -
    É uma escolha interessante de palavras. Open Subtitles حسنا, هذا اختيار مثير للكلمات
    E isso É uma escolha consciente. Open Subtitles ويعتبر هذا اختيار واعي
    Esta É uma escolha interessante. Open Subtitles هذا اختيار مثير.
    A tua mãe disse-me que contrataste a Sara para fazer o bolo de casamento. Acho que É uma escolha estranha. Open Subtitles لقد ذكرت أمّك بأنّك استأجرت (سارة) حتّى تعدّ كعكة زفافك، أظنّ أنّ هذا اختيار عجيب
    É uma escolha ousada. Open Subtitles هذا اختيار غامق، ؟
    É uma escolha interessante. Open Subtitles هذا اختيار مشوّق
    É uma escolha falsa. Open Subtitles هذا اختيار زائف
    Tem sangue. É uma escolha interessante de arma. Open Subtitles هذا اختيار سلاح غريب
    - É uma escolha arrojada. Open Subtitles هذا اختيار عريض - لماذا ؟
    Isso É uma escolha. Open Subtitles -أجل، لكن هذا اختيار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more