É uma escolha de pai. Diferente de ti, confio na minha filha. | Open Subtitles | هذا اختيار الأبوين ، على خلافك بمعاملتي ، أنا حقاً أثق بطفلتي |
É uma escolha ambiciosa, mas digo sempre que a boa moda tem a ver com ambição. | Open Subtitles | هذا اختيار طموح، ولكنني أقول دائما الأزياء الرائعة دائما تعتمد على الطموح. |
Acho que É uma escolha sensata, Governador. A tua espera está quase no fim. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا اختيار حكيم ايها الحاكم انتظارك قارب على الانتهاء |
mas isto É uma escolha entre o certo e o errado. | Open Subtitles | ولكن هذا اختيار بين الصواب والخطأ |
É uma escolha terrível. | Open Subtitles | ؟ هذا اختيار فضيع |
É uma escolha de loucos! | Open Subtitles | هذا اختيار جنوني لنقوم به |
- Fico-me com o "profundo". - É uma escolha muito boa. | Open Subtitles | سأختار أفكارا عميقة - هذا اختيار جيد - |
É uma escolha interessante de palavras. | Open Subtitles | حسنا, هذا اختيار مثير للكلمات |
E isso É uma escolha consciente. | Open Subtitles | ويعتبر هذا اختيار واعي |
Esta É uma escolha interessante. | Open Subtitles | هذا اختيار مثير. |
A tua mãe disse-me que contrataste a Sara para fazer o bolo de casamento. Acho que É uma escolha estranha. | Open Subtitles | لقد ذكرت أمّك بأنّك استأجرت (سارة) حتّى تعدّ كعكة زفافك، أظنّ أنّ هذا اختيار عجيب |
É uma escolha ousada. | Open Subtitles | هذا اختيار غامق، ؟ |
É uma escolha interessante. | Open Subtitles | هذا اختيار مشوّق |
É uma escolha falsa. | Open Subtitles | هذا اختيار زائف |
Tem sangue. É uma escolha interessante de arma. | Open Subtitles | هذا اختيار سلاح غريب |
- É uma escolha arrojada. | Open Subtitles | هذا اختيار عريض - لماذا ؟ |
Isso É uma escolha. | Open Subtitles | -أجل، لكن هذا اختيار . |