"هذا الأجتماع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta reunião
        
    • essa reunião
        
    • reunião não
        
    • a assembleia
        
    • desta reunião
        
    Não será um momento algo suspeito para esta reunião? Open Subtitles دقّ على الخشب ألا تجد توقيت هذا الأجتماع مثير للريبة قليلاً؟
    Claro que não. Acabei de saber. Para quê esta reunião de emergência? Open Subtitles كلا ، لم اكن اعلم بخصوص هذا الأمر ، لقد اكتشفته للتو لماذا نعقد هذا الأجتماع الطارئ ؟
    Que o nosso colega possa descansar em paz. esta reunião está encerrada. Open Subtitles فليرقد زميلنا الراح بسلام , هذا الأجتماع أنتهى
    - E quem marcou essa reunião? Open Subtitles في منزل والدي ومن قاد هذا الأجتماع ؟
    Mickey não me deixaria faltar a essa reunião. Open Subtitles "ميكي " لا يجعلني أرواغ في هذا الأجتماع
    esta reunião não tem valor sem a presença do meu pai. Open Subtitles فأن هذا الأجتماع بلا معنى - بدون وجود أبي
    O seu pai observava em redor discretamente analisando o ambiente, e sentindo que a assembleia não estava inteiramente feliz com aquele criticismo directo, decidiu adiantar-se e protestar. Open Subtitles أبوه نَظرَ حوله بسرية لكي يقيس الشغف، و أدرك بأنّ هذا الأجتماع لم يكن موفقاً كليَّاً بالأحرى هذا النقد المباشر، قرّرَ أن يحبط أيّ إحتجاج.
    O objectivo desta reunião, meus senhores, é solidificar o Partido sob a minha liderança. Open Subtitles -غرض هذا الأجتماع يا ساده أن يسير الحزب تحت قيادتى
    Infelizmente, o Congressista pediu que esta reunião seja à porta fechada. Open Subtitles ـ عالقة مع هذا يا سيّدي لسوء الحظ، أن عضو الكونغرس طلب .أن يكون هذا الأجتماع مغلقاً
    esta reunião é apenas informal. Open Subtitles ويجب أن يكون حاضراً هنا. حسناً,هذا الأجتماع غير رسمي.
    Amigos, convoquei... esta reunião extraordinária do Conselho... para vos informar duma acção que julguei necessária: Open Subtitles ... لقد أجتمعنا يا أصدقائي ... في هذا الأجتماع للمجلس الإستثنائي ... بناء علي ذلك, أحب أن أذكر لكم بعض الاحداث
    Não vamos deixar que esta reunião se torne numa balbúrdia. Open Subtitles أنا لن أدع هذا الأجتماع للقيل والقال
    Obrigado por virem a esta reunião, em tão pouco tempo. Open Subtitles شكراً لك لحضورك هذا الأجتماع... ...بعد أبلاغك بقليل
    Se ela aparecer, mantém-na viva para que a reunião não seja cancelada. Open Subtitles لو ظهرت إبقها حيه حتى يحدث هذا الأجتماع
    A reunião não era para o Walsh aprovar o Vince. Open Subtitles هذا الأجتماع لم يكن مدبر حتى يمكن لـ(ولش) أن يوافق على (فينس)
    - haverá uma reunião comigo após a assembleia, Open Subtitles سأجتمع بهم بعد هذا الأجتماع,
    O objectivo desta reunião conjunta é quebrar as antigas fronteiras geográficas. Open Subtitles هذا الأجتماع للتوصل لأتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more