"هذا الأمر الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto agora
        
    • disso agora
        
    • disto agora
        
    Não posso lidar com isto agora Larry! Open Subtitles لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الأمر الآن, لاري
    Podemos terminar isto agora mesmo, se me disser. Open Subtitles يمكننا إنهاء هذا الأمر الآن إن كان بوسعك تزويدنا بذلك
    Eu sei que vocês não percebem de cavalos e sofreram uma perda, mas não precisam de se preocupar com isto agora. Open Subtitles أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن.
    Não temos de falar disso agora. Open Subtitles لا داعي للحديث عن هذا الأمر الآن
    Não vamos falar disso agora. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا الأمر الآن
    Não falemos disto agora. É suposto ser uma comemoração. Open Subtitles دعونا لا نناقش هذا الأمر الآن يُفترض بهذا الاجتماع أن يكون احتفالاً
    Ouve, se ele não salta disto agora, não vamos ficar com ninguém para ligar ao assalto. Open Subtitles إصغ ، إذا لم نقم بالتدخل في هذا الأمر الآن لن يبقى أحداً على قيد الحياة لربطه بعملية السرقة
    Chega de tradições. Vamos resolver isto agora! Open Subtitles و لامزيد من التقاليد سوف ننهي هذا الأمر الآن
    Não precisamos de falar sobre isto agora. Open Subtitles لا يجب علينا أن نتحادث في هذا الأمر الآن.
    Estou a dizer-te isto, cara-a-cara, acaba com isto agora. Open Subtitles أقول لك هذا وجهاً لوجه, أنهي هذا الأمر الآن.
    Então devemos acabar com isto agora. Open Subtitles حقّاً ؟ إذن علينا أن ننهي هذا الأمر الآن
    - Não, resolvemos isto agora. Open Subtitles كلاّ، بل سنقوم بحلّ هذا الأمر الآن
    Referir isto agora pode ser demagogia, não sei. Open Subtitles ذكر هذا الأمر الآن قد ...يكون إستغلالا
    Tenho que encarar isto agora. Open Subtitles علي أن أواجه هذا الأمر الآن
    - Prefiro não falar disso agora. Open Subtitles -صراحة لا أود الحديث عن هذا الأمر الآن .
    - Podem não falar disso agora? Open Subtitles -أيمكن أن لا تتحدث عن هذا الأمر الآن ؟
    - Não vou falar disso agora. Open Subtitles -لن أتحدث عن هذا الأمر الآن
    Estou a saber disto agora. Open Subtitles أنا أكتشف هذا الأمر الآن شأني شأن الجميع.
    Temos de falar disto agora? Open Subtitles هل نحن بحاجة للحديث فى هذا الأمر الآن ؟
    Não vamos falar disto agora. Open Subtitles دعونا لا نتحدث عن هذا الأمر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more