Infelizmente, não tem lugar neste esforço. É por isso que eu temo que este procedimento seja necessário. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ليس لها مكان في هذا المسعى ولهذا السبب أخشى أن هذا الإجراء ضروري |
Em 1555, este procedimento não colheu muito apoio. | TED | وسنة 1555 لم يتلقّى هذا الإجراء الكثير من الاستحسان، |
E sabíamos que irias ter problemas em entender isto tudo, por isso tomamos a liberdade de efectuar uma gravação antes de te submeteres a este procedimento. | Open Subtitles | وعندما نواجه لمشاكل فهم هذا لذا قمنا بإعداد هذا التسجيل, قبل أن تخضعي لـ هذا الإجراء, |
Seja rápida e volte aqui, vamos repetir o procedimento passo a passo. | Open Subtitles | انتهي منها سريعًا وعودي هنا لنتدرب على هذا الإجراء خطوة بخطوة |
Levem-no. - Isto é o procedimento habitual. | Open Subtitles | ـ خذه بعيداً ـ هذا الإجراء نموذجي للغاية |
Zach, devo lembrar-lhe a importância deste procedimento? | Open Subtitles | هلا أذكرك بأهمية هذا الإجراء من فضلك؟ |
Tenho que informá-lo, que pode haver perda de memória neste procedimento. | Open Subtitles | أنه قد يتسبب هذا الإجراء بفقدان للذاكرة |
E se durante este procedimento achar que precisa de um intervalo fique à vontade. | Open Subtitles | وخلال هذا الإجراء كنت تعتقد انك في حاجة الى كسر لا تتسرع. |
Procurar usar este procedimento como meio de desenterrar provas que suportem uma queixa infundada. | Open Subtitles | إرادة إستِعمال هذا الإجراء بينما القصدُ هو إخراج الأدلة مسنود على إدّعاء عارٍ عن الصحة |
Na verdade, este procedimento requer a presença de ambos. | Open Subtitles | في الواقع، إن هذا الإجراء يتطلب مجهودكما |
este procedimento mostrará se as memórias dos crimes estão presentes na mente do réu. | Open Subtitles | وسوف يظهر هذا الإجراء إذا كانت الذكريات من الجرائم موجودة في العقل المدعى عليه , |
E por favor diz ao paciente que este procedimento não é uma opção, apesar da avaliação do Tio Sam. | Open Subtitles | وأخبري المريض أن هذا الإجراء غير وارد برغم دعم [العمّ سام] له |
Precisas de me deixar continuar este procedimento. | Open Subtitles | تحتاجين لتركي أستمر في هذا الإجراء |
este procedimento dar-lhe-á a melhor hipótese de sobreviver... e ter a voz e toda a vida de volta. | Open Subtitles | هذا الإجراء يعطيها أفضل فرصة للنجاة لاستعادة صوتها... لاستعادة حياتها |
Hoje em dia, feito com pintos, o procedimento é muito rápido. | Open Subtitles | واليوم، يفعل ذلك مع الكتاكيت الرضع، ويتم تنفيذ هذا الإجراء بسرعة شديده، |
- Eu também não sabia. Todo o procedimento parece ser feito de acordo com a rotina. | Open Subtitles | ولا أنا أيضًا لأن هذا الإجراء بدا طبيعي للغاية |
Você disse que o procedimento já foi testado? | Open Subtitles | ألم تقولي أن هذا الإجراء قد تمت تجربته من قبل؟ |
Eu poderia, por favor, lembrá-lo da importância deste procedimento. | Open Subtitles | هلا أذكرك بأهمية هذا الإجراء من فضلك؟ |
O procurador-geral confirmou a legitimidade deste procedimento. | Open Subtitles | وقد أكد النائب العام شرعية هذا الإجراء. |