"هذا البيان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta declaração
        
    • essa afirmação
        
    • este comunicado
        
    Sem uma explicação que acompanhe isto, senhor, esta declaração poderá ter um efeito de perturbação. Open Subtitles من دون تفسير يرافقه يا سيدي قد يتسبب هذا البيان بالاضطراب
    Leia esta declaração. É uma confissão dos seus crimes contra o meu país. Open Subtitles اقرئي هذا البيان إنه اعترافٌ لجرائمكِ حول بلادي
    Tens de acabar de ler esta declaração antes de irmos. Open Subtitles عليك إكمال قراءة هذا البيان قبل انطلاقنا إلى أين سنذهب؟
    Bem, temos um testemunho que contradiz essa afirmação. Open Subtitles حسنا، لدينا شهادة التي تنقض باشرة هذا البيان.
    Não vou honrar essa afirmação com uma resposta. Open Subtitles أنا لن يرفع هذا البيان مع الرد.
    E porque é que este comunicado imperial vem através de si? Open Subtitles ولماذا هذا البيان الإمبراطوري قادمٌ من خلالك؟
    Faço esta declaração lucidamente, sem sofrer qualquer coação. Open Subtitles هذا البيان مُقدم بشكل واضح أنا لست في حالة إكراه
    esta declaração é, essencialmente, o conceito de incentivo que justifica a concorrência no mercado com base no pressuposto de que o resultado é a produção de bens de maior qualidade. Open Subtitles هذا البيان هو أساسا مفهوم الحوافز الأمر الذي يبرر المنافسة في السوق على أساس افتراض أن النتيجة
    É verdade, que se arrependeu, e foram os remorsos que a impeliram a fazer esta declaração. Open Subtitles صحيحٌ أنّها انتبهت، وندمت واضطرّت لتقديم هذا البيان.
    Precisamos que vá a DC connosco e assine esta declaração na presença do promotor federal. Open Subtitles نريدك أن تعودي معنا إلى العاصمة وتوقيع هذا البيان في حضور الدعي العام
    E se a missão abortar ou o seu êxito não se ajusta a esta declaração final? Open Subtitles ...ماذا إن الغية مهمتك أو نجاحك لم يقاس... إلى هذا البيان النهائي ؟
    Vai ler esta declaração ou faço a mesma coisa a todos os que estão aqui... a começar pela sua filha. Open Subtitles ستقرأين هذا البيان أو سأفعل نفس الشيء لكل شخصٍ هنا... بدءاً بابنتك
    Para começar... vais ler esta declaração em frente a uma câmara. Open Subtitles أولا... ستقوم بقراءة هذا البيان أمام الكاميرا
    Não pedi que transmitissem esta declaração. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تبث هذا البيان
    Faço esta declaração de livre e espontânea vontade. Open Subtitles هذا البيان قمت به بإرادتي الحرة
    E o FBI enviou este comunicado de imprensa, e diz que a análise microscópica de cabelo é um nada. Open Subtitles هذا البيان الصحفي FBI وقد أرسلت الـ, وتقول فيه أن تحليل الشعر المجهري ليس شيئا على الإطلاق.
    Ei, Agente Bristow caiu numa armadilha. Descobrimos este comunicado no servidor da SD-6. Open Subtitles العميله بريستو تم خداعها.لقد حصلنا *على هذا البيان من خادم ال*اس دى-6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more