Não, não... Séculos de paixão e duplicité seguem esta pedra. | Open Subtitles | لا,ان قرونا من العشق و الأزدواجية صاحبت هذا الحجر |
esta pedra tem algo de especial? | Open Subtitles | هناك شيئا أهناك شيئا خاص حيال هذا الحجر ؟ |
Os muçulmanos acreditam que esta pedra veio do Paraíso. | Open Subtitles | لماذا هو مقدّس؟ المسلمون يؤمنون بأن هذا الحجر جاء من الجنّة |
Não. Não, essa pedra entra depois, quando terminar ambos os lados. | Open Subtitles | لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين. |
Se ele não jurar que estou a oferecer-Ihe praticamente a pedra, terei de arranjar um novo cunhado. | Open Subtitles | إذا كان لا أقسم أنا أقدم عمليا هذا الحجر بعيدا، أود فقط أن تحصل على نفسي شقيق في القانون الجديد. |
Portanto, pego nesta pedra de 3 quilates. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تحصل على هذا الحجر ثلاثة قيراط. |
Não como o que vais sentir quando lhe atirares aquela pedra. | Open Subtitles | ليس مثل الصدمة التي ستحصل عليها أنت عندما تحاول بإلقاء هذا الحجر عليه |
Eu quero que vás a andar desde aquela pedra, até esta pedra. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبى من ذلك الحجر حتى هذا الحجر |
Vou imaginar que esta pedra és tu e vou andar com ela para todo o lado. | Open Subtitles | أنا دائمآ سأفكر أن هذا الحجر هو أنت وسآخذه معي أينما ذهبت |
Sendo assim, ajussi, imagina que esta pedra sou eu e leva-me contigo para todo lado. | Open Subtitles | ..وكذلك عليك ان تفكر أن هذا الحجر هو أنا وتحمله معك أينما ذهبت |
Se puder ver esta pedra que o tipo trouxe num microscópio, talvez consiga dizer alguma coisa sobre ela. | Open Subtitles | إذا امكنني النظر إلى هذا الحجر الذي جلبهُ هذا الرجل تحتَ مجهرٍ قد اكونُ قادراً على إخباركَ شيئاً عنهُ |
Se és o filho de Deus ordena a esta pedra que se converta em pão. | Open Subtitles | إذا كنت ابن الله أامر هذا الحجر أن يصير خبزا |
Um dia, quando tinha 8 anos, esta pedra foi atirada através da minha janela. | Open Subtitles | أحد الايام عندما كنت في الثامنة هذا الحجر تم رميه من النافذة |
Tens esta pedra riscada desde aquele dia no lago. | Open Subtitles | لقد كان لديك هذا الحجر منذ ذلك اليوم بالبركة |
É gravado, e tem esta pedra incrível, e é de prata... | Open Subtitles | إنها منقوشة، و لديها هذا الحجر الرائع و هو فضي... |
essa pedra colocará em movimento todas as forças para lacrar a pirâmide. | Open Subtitles | هذا الحجر سوف يحرك جميع القوى ليتم أحكام غلق الهرم. |
Não tens medo que Deus te paralise se levantares essa pedra? | Open Subtitles | الا تخشي أن يشلك الرب ... ان رفعت هذا الحجر |
Ele dizia: "Se tu encontrares essa pedra, coloca-a diante de ti, fala-lhe dos teus sofrimentos, dos teus segredos. | Open Subtitles | كان يقول : اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك |
Deixa-me adivinhar. Queres trocar a pedra pela tua liberdade. | Open Subtitles | كلاّ ، دعيني أخمّن، تريدين مبادلة هذا الحجر مقابل حرّيتك. |
Sempre que tocar nesta pedra, vou pensar em qualquer coisa pela qual estou grato." | Open Subtitles | كلما سألمس هذا الحجر فسأتفكر بشيء أنا شاكر لأجله |
Pedra particularmente má, e a função da pedra é castigar vampiros como vocês, rapazes. | Open Subtitles | هذا الحجر الشنيع، ليعاقب الحجر مصّاصي الدماء أمثالكما يا غلامان. |
Vou conduzi-los ao Rei no meu navio, que oferece uma grande recompensa por esta jóia. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |