"هذا الرئيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este presidente
        
    • o Presidente
        
    E este presidente não é tão imbecil como parece. Open Subtitles والآن، هذا الرئيس ليس أحمق كما يبدو ..
    Não pensei que este presidente tivesse coragem para o fazer. Open Subtitles لأكن صريحاً, لم أعتقد أن هذا الرئيس لديه الرغبة في ذلك
    este presidente não permitirá que haja trocas de espiões. Open Subtitles ولن يكون هناك أية تبادل للجواسيس تحت حكم هذا الرئيس
    É melhor que este presidente morra do que por em risco a segurança do país. Open Subtitles أنّه أمرٌ مُنعش. الأفضل أن يموت هذا الرئيس من أن تُشوّه سُمعة أمن الأمّة.
    Em D.C., os meus antigos chefes-adjuntos de estado estão prontos para retirar o Presidente por imposição. Open Subtitles في العاصمة , لدي مايقارب نصف القادة السابقين, جاهزين لإزالة هذا الرئيس بالقوة.
    O que quer que a Casa Branca decida, temos que responsabilizar este presidente. Open Subtitles أياً كان قرار مجلس النواب، يجب أن نحاسب هذا الرئيس.
    - ...expor os assassinos, deixar este presidente de joelhos, e então talvez esta guerra possa terminar. Open Subtitles و إذلال هذا الرئيس و بعد ذلك يمكن لهذه الحرب أن تنتهى
    Ruiva, há coisas que acontecem aqui nesta grande Casa Branca com este presidente, que nunca vais saber. Open Subtitles حمراء ، هناك أشياء تحدث هنا في هذا البيت الابيض الكبير مع هذا الرئيس بالتحديد من المستحيل ان تعرفي عنها.
    Uma qualidade acima de todas marca este presidente. Open Subtitles هناك صفة معينة تميز هذا الرئيس.
    Preocupam-me algumas das opções pessoais que este presidente fez e continua a fazer. Open Subtitles تقلقنى بعض الخيارات الشخصية... التى اتخذها هذا الرئيس ويستمر فى إتخاذها
    este presidente colocou em perigo vidas de milhões de pessoas. Open Subtitles هذا الرئيس عرّض حياة ملايين الناس للخطر
    este presidente, não nos está a dar outra hipótese. Open Subtitles هذا الرئيس لا يعطينا خياراً آخر
    A proposta de controlo de armas passará a lei, causando a esperança de que este presidente independente não eleito possa quebrar o impasse partidário que paralisou o Congresso durante anos. Open Subtitles لقيامه بالتوقيع لإضافة قانون السيّطرة على الأسلحة إلى القانون تشتعل آمال أن هذا الرئيس المستقبل الغير منتخب يُمكنه في الواقع كسر الحزبية
    Devo lembrar-lhe, senhor, que estava em Santiago Bay quando este presidente estava San Juan Hill. Open Subtitles لا بُدّ بأن أُذكّرك يا سيّدي ... "بأنّني كنتُ في خليج "سانتياغو عندما كان هذا الرئيس "يجري بتلال "سان خوان
    este presidente não está acima da lei. Open Subtitles هذا الرئيس ليس فوق القانون.
    Hei meninas, vejam só este presidente. Open Subtitles يا فتيات ، تفقدوا هذا الرئيس
    este presidente pagou 500 dólares para desligar as câmaras à noite. Open Subtitles هذا الرئيس الماثل أمامكِ, دفع 500 دولار لـ(غورجيت) ليطفيء الكاميرات أثناء منتصف الليل
    este presidente não sabe o significado dessa palavra. Open Subtitles هذا الرئيس لا يعرف معنى كلمة
    A Pista da Genoa S02 E02 ...este presidente está em vias de perder mais empregos, do que qualquer outro presidente na história moderna. Open Subtitles معلومة" جنوا"السرية المرشح الرئاسي ( ميت رومني ): إن هذا الرئيس في طريقه لفقد وظائف أكثر
    Já vimos situações assim ficarem pretas, antes. o Presidente quer evitar isso. Open Subtitles كلنا رأينا مواقف مثل هذه تتطور قبل هذا الرئيس يريد أن يتفادى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more