"هذا الرجل لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Este homem não
        
    • este tipo não
        
    • ele não
        
    • O tipo não
        
    • esse homem nunca
        
    • Esse homem não
        
    • este gajo não
        
    • Esse tipo não
        
    • Este tipo nunca
        
    • Aquele homem não
        
    Este homem não foi buscar a ideia ao Hoskins. Open Subtitles هذا الرجل لم يقتبس الفكرة من السيد هوسكنز
    Este homem não está morto. O monitor deu um salto. Open Subtitles هذا الرجل لم يمت بعد مسح المخ أعطى إشارة.
    Então, este tipo não exagerou. Open Subtitles إذاً أعتقد أن هذا الرجل لم يبالغ في رد فعله
    este tipo não jogava desde o meu primeiro casamento. Open Subtitles هذا الرجل لم يلعب منذ أن تزوجت الاولى
    Vocês não escolheram vir. ele não vos disse... Open Subtitles . لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا :هذا الرجل لم يقل
    O tipo não está já de rastos? Tens de... Open Subtitles هذا الرجل لم يواجه الاصعب بعد ربما يجب...
    E diz-me que esse homem nunca tocou no Bobby Earl em 22 horas? Open Subtitles أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟
    Esse homem não estava apenas a desenvolver, também estava a descobrir como rompê-los. Open Subtitles الأمر أن هذا الرجل لم يكن يصمم شفرات فقط لقد كان يحاول معرفة كيفية حل الشفرة أيضا
    Este homem não fez nenhum mal, e ele precisa de um médico. Open Subtitles هذا الرجل لم يفعل شيئا خاطئا إنه يحتاج إلى عناية طبيب
    Ele sabe, vê o estado da minha perna e sabe que entre mim e ele está um crocodilo. E digo-vos, Este homem não hesita nem por um segundo. TED إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة.
    Este homem não foi derrotado esta noite. Alguém vai encaixotá-lo? Open Subtitles هذا الرجل لم يهزم الليلة هل يريد أي شخص أن يقاتله ؟
    Mulder, sabias que Este homem não morreu no local da bomba. Open Subtitles مولدر.. انت كنت تعرف أن هذا الرجل لم يمت في موقع القنبلة ؟
    Este homem não entrou na tua barbearia a gritar slogans comunistas. Open Subtitles هذا الرجل لم يأت لدكانك ويهتف بالشعارات الشيوعيه
    Este homem não dá aulas há três décadas. Open Subtitles الدكتور ألكساندر هذا الرجل لم يعد عضواً في هيئة تدريس لمدة ثلاث عقود
    Como um médico legista certificado posso dizer-te com alguma certeza... este tipo não foi bicado até à morte por um pavão. Open Subtitles حسناً بصفتي فاصل طبي كبير قد أحدد لك بدرجة من التأكيد بأن هذا الرجل لم يقتلع عيناه طاووس حتى الموت
    Mas este tipo não teve sensação de paz, tinha uma arma e esta fotografia. Open Subtitles حسنا، ولكن هذا الرجل لم يكن يشعر بالسلام كان لديه مسدسا وهذه الصورة
    Se este tipo não matou a mulher, merece ao menos uma conversa, antes de invadirmos a atirar. Open Subtitles لو هذا الرجل لم يقتل زوجته, انه يستحق على الاقل محادثة قبل
    E, para vossa informação, tivemos sorte em ele não me processar por assédio sexual. Open Subtitles لمعلوماتكما ، نحن محظوظات أن هذا الرجل لم يقاضينى بتهمة التحرش الجنسي
    O tipo não era apanhador de lixo, chefe. Open Subtitles هذا الرجل لم يكن جامعاً للقمامة
    esse homem nunca vem aqui. Em 20 anos, e só o vi uma vez. Open Subtitles هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة.
    Esse homem não te fez nada! Open Subtitles أوقف هذا السفاله , هذا الرجل لم يفعل شيء لك
    e "B" temos tudo isto como prova... de como este gajo não pagou o hospital. Open Subtitles و كرجعي , و حصلنا على هذا كدليل و هكذا , مثل هذا الرجل لم يدفع للمستشفى اي مال.
    Não conheço esse tipo, não vim com ele. Open Subtitles أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه
    Este tipo nunca infringiu a lei Está sob pressão. Open Subtitles هذا الرجل لم يخرق القانون أبدا طوال حياته. انه يتعرض لضغوط
    Foi o camarada dele que cometeu o crime? Aquele homem não fez nada? Open Subtitles أن زميله هو من إرتكب الجريمة و هذا الرجل لم يفعل شيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more