Este homem não foi buscar a ideia ao Hoskins. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يقتبس الفكرة من السيد هوسكنز |
Este homem não está morto. O monitor deu um salto. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يمت بعد مسح المخ أعطى إشارة. |
Então, este tipo não exagerou. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن هذا الرجل لم يبالغ في رد فعله |
este tipo não jogava desde o meu primeiro casamento. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يلعب منذ أن تزوجت الاولى |
Vocês não escolheram vir. ele não vos disse... | Open Subtitles | . لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا :هذا الرجل لم يقل |
O tipo não está já de rastos? Tens de... | Open Subtitles | هذا الرجل لم يواجه الاصعب بعد ربما يجب... |
E diz-me que esse homem nunca tocou no Bobby Earl em 22 horas? | Open Subtitles | أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟ |
Esse homem não estava apenas a desenvolver, também estava a descobrir como rompê-los. | Open Subtitles | الأمر أن هذا الرجل لم يكن يصمم شفرات فقط لقد كان يحاول معرفة كيفية حل الشفرة أيضا |
Este homem não fez nenhum mal, e ele precisa de um médico. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يفعل شيئا خاطئا إنه يحتاج إلى عناية طبيب |
Ele sabe, vê o estado da minha perna e sabe que entre mim e ele está um crocodilo. E digo-vos, Este homem não hesita nem por um segundo. | TED | إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة. |
Este homem não foi derrotado esta noite. Alguém vai encaixotá-lo? | Open Subtitles | هذا الرجل لم يهزم الليلة هل يريد أي شخص أن يقاتله ؟ |
Mulder, sabias que Este homem não morreu no local da bomba. | Open Subtitles | مولدر.. انت كنت تعرف أن هذا الرجل لم يمت في موقع القنبلة ؟ |
Este homem não entrou na tua barbearia a gritar slogans comunistas. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يأت لدكانك ويهتف بالشعارات الشيوعيه |
Este homem não dá aulas há três décadas. | Open Subtitles | الدكتور ألكساندر هذا الرجل لم يعد عضواً في هيئة تدريس لمدة ثلاث عقود |
Como um médico legista certificado posso dizer-te com alguma certeza... este tipo não foi bicado até à morte por um pavão. | Open Subtitles | حسناً بصفتي فاصل طبي كبير قد أحدد لك بدرجة من التأكيد بأن هذا الرجل لم يقتلع عيناه طاووس حتى الموت |
Mas este tipo não teve sensação de paz, tinha uma arma e esta fotografia. | Open Subtitles | حسنا، ولكن هذا الرجل لم يكن يشعر بالسلام كان لديه مسدسا وهذه الصورة |
Se este tipo não matou a mulher, merece ao menos uma conversa, antes de invadirmos a atirar. | Open Subtitles | لو هذا الرجل لم يقتل زوجته, انه يستحق على الاقل محادثة قبل |
E, para vossa informação, tivemos sorte em ele não me processar por assédio sexual. | Open Subtitles | لمعلوماتكما ، نحن محظوظات أن هذا الرجل لم يقاضينى بتهمة التحرش الجنسي |
O tipo não era apanhador de lixo, chefe. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يكن جامعاً للقمامة |
esse homem nunca vem aqui. Em 20 anos, e só o vi uma vez. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة. |
Esse homem não te fez nada! | Open Subtitles | أوقف هذا السفاله , هذا الرجل لم يفعل شيء لك |
e "B" temos tudo isto como prova... de como este gajo não pagou o hospital. | Open Subtitles | و كرجعي , و حصلنا على هذا كدليل و هكذا , مثل هذا الرجل لم يدفع للمستشفى اي مال. |
Não conheço esse tipo, não vim com ele. | Open Subtitles | أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه |
Este tipo nunca infringiu a lei Está sob pressão. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يخرق القانون أبدا طوال حياته. انه يتعرض لضغوط |
Foi o camarada dele que cometeu o crime? Aquele homem não fez nada? | Open Subtitles | أن زميله هو من إرتكب الجريمة و هذا الرجل لم يفعل شيئاً؟ |