A menos que isso aconteça, o casamento é uma farsa. | Open Subtitles | الآن, ما لم يتم ذلك, هذا الزواج هو زائف. |
Comecei a sentir que se pudesse entrar nesse quarto, poderia encontrar algo que evitasse o casamento. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني إذا تمكنت من دخول الغرفة فربما أجد شيئاً يمنع هذا الزواج |
Vou sair deste casamento enquanto ainda sou jovem e bonito. | Open Subtitles | سوف اخرج من هذا الزواج بينما لازلت شاباً ووسيماً |
O objectivo deste casamento é tomar conta dos dois que já tens, e não gerar mais. | Open Subtitles | من فوائد هذا الزواج الإهتمام بالطفلين الذين أنعم الله عليك بهم ليس لإنجاب المزيد |
Não! Gastei muito tempo planeando esse casamento e ele tem que acontecer. | Open Subtitles | لا , لقد مررت بالكثير في تخطيط هذا الزواج والأن سيحدث |
Deus, Este casamento é um grande salto. É mesmo intenso, Pete. | Open Subtitles | يالهى هذا الزواج مثل القفزه الكبيره انه حقيقة ممسك جداً |
Como senhor destas terras, abençoo esta união levando a noiva para a cama na noite de núpcias. | Open Subtitles | كاسيد لهذه الأراضي سأبارك هذا ...الزواج بأخذ العروس في فراشي في الليلة الأولى من إقترانها |
Investi 12 anos da minha vida neste casamento, e temos uma filha. | Open Subtitles | ،لقد أمضيت 12 سنة من حياتي في هذا الزواج ولدينا إبنة |
Portanto, vais destruír-lhe o casamento. | Open Subtitles | إذا فقد قررتى تحطيم هذا الزواج كيف ستفعليها؟ |
Quem traz esta mulher para o casamento? | Open Subtitles | من يقدم هذه الإمرأة في هذا الزواج المقدس؟ |
Não podes pensar que o casamento abrange todo o universo ou que tu representes todos os tipos de homens! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع القول بأن هذا الزواج يطوَق الكون أو إنَك تمثَل كلَ أنواع الرجال |
Eu vou tomar banho e tentar lavar o quer que seja que sobrou deste casamento do meu corpo. | Open Subtitles | سأذهب للاستحمام.. وأحاول أن أغتسل مماتبقى من هذا الزواج على جسدي. |
Vou garantir que saias deste casamento com o teu negócio e com os teus bens intactos. | Open Subtitles | سأتأكّد من أنّكِ ستخرجين من هذا الزواج بتجارتك وممتلكاتك بسلام. |
Muitas coisas estão dependentes deste casamento, não é verdade? | Open Subtitles | عظيم ، الكثير من الامور معلقة على هذا الزواج ، أليس كذلك؟ |
Se você não der a impressão de que deseja esse casamento, ela pode endoidecer novamente e se recusar a prosseguir. | Open Subtitles | إذا لم تعطي الإنطباع أنك تريد هذا الزواج فعلا فإنها ستجد ذريعة و ترفض المضي قدما في الموضوع |
Foi forçada a esse casamento e vendida pelo irmão. | TED | تم اجبارها على هذا الزواج و بيعها على يد أخوها. |
Era muito bom se esse casamento fosse mais do que político, não era? | Open Subtitles | سيكون شيئاً عظيماً لو أصبح هذا الزواج أكثر من مجرد مصلحة سياسية، أليس كذلك؟ |
Este casamento é perfeito. Não pensava assim mas desde o momento em que a vimos que me convenci disso. | Open Subtitles | إن هذا الزواج شيئ صحيح تماماً لقد اقتنعت لحظة مقابلتها |
Se lerem a secção de negócios do jornal, podem ter a impressão que Este casamento é um tipo de fusão de empresas. | Open Subtitles | انت تعرف اذا قرات اعمال الفرع من الممكن ان تعتقد بانه ريثما يتم هذا الزواج سندمج الشركات نوعا ما |
Declararão que Este casamento é um esquema ou serão presos. | Open Subtitles | لذا اسمعني جيداً ستوقع اعترافاً بان هذا الزواج هو احتيال |
Tem de haver alguma razão para esta união ser tão proibida. | Open Subtitles | أعني، لابد أن يكون هنالك سبب حقيقي يجعل هذا الزواج ممنوع بشدة |
Lana, aprendi a lidar com muita coisa, neste casamento mas isso foi por saber que eu era a prioridade do Henry. | Open Subtitles | لانا لقد أستطعت التعامل مع العديد من الأمور أثناء هذا الزواج لكن هذا لأنني كنت خلالها أعرف أنني على رأس إهتمامات هنري |
nesse casamento desfeito, vemos o padrão do nosso mundo. | Open Subtitles | في إنهاء هذا الزواج نرى نمطاً جديد لعالمنا. |
Um beijo rápido. Um beijo não poderá prejudicar um casamento glorioso. | Open Subtitles | قبلة سريعة واحدة يمكنها منعك من المخاطرة فى هذا الزواج. |