| Se não pilotares esta coisa, Ray, juro por Deus que te mato. | Open Subtitles | إذا لم تطير هذا الشئ يا راي أقسم بالله أنني سأقتلك |
| esta coisa, mata a verdadeira pessoa, faz parecer um suicídio, depois transforma-se nessa pessoa, fica com o emprego por uns tempos, e depois arranja uma oportunidade. | Open Subtitles | , أتريان , هذا الشئ , انه يقتل الشخص الحقيقي , و يجعل الأمر يبدو كانتحار , ثم يتحول هو إلى هذا الشخص |
| Portanto, mesmo que encontremos esta coisa, como é que vais sair daqui? | Open Subtitles | , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟ |
| Sabes essa coisa de ficares a procurar o bem nas pessoas? | Open Subtitles | علمتى هذا الشئ واستمررتى فى البحث عن إناس طيبون ؟ |
| Podemos experimentar essa coisa poderosa chamada antecipação, que é o sinal para o desejo, | TED | يمكننا تجربة هذا الشئ القوي الذي يسمي بالترقب، حيث هو قصر للرغبة، |
| E gira, especialmente quando faz aquela coisa com o nariz. | Open Subtitles | و لطيفة, على الرغم من هذا الشئ الذي بأنفها |
| Sem as peças Isto não anda mais de um quarteirão. | Open Subtitles | بدون هذه الاجزاء هذا الشئ لن يذهب لاى مكان |
| Se esta coisa se dirigir a Camelot, temos de estar prontos. | Open Subtitles | أذا أتجه هذا الشئ الى كاميلوت يجب أن نكون مستعدين |
| Acreditam que esta coisa é capaz de matar largas centenas de pessoas? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصدقوا بأن هذا الشئ بإمكانه قتل المئات من الناس؟ |
| Acho que esta coisa não aceita cartões de crédito. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشئ لا يعمل ببطاقات الإئتمان |
| Achas que podem localizar esta coisa, como um LoJack de bebés? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه بإمكانهم تعقب هذا الشئ مثل الطفل لوجاك ؟ |
| Se esta coisa continuar a partir, vamos ter de continuar a reparar. | Open Subtitles | هذا إذا لم يظل هذا الشئ يتعطل ونبقى نصلحه كل مرة |
| Não acho que esta coisa de encontros online seja para mim. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هذا الشئ المواعدة على الأنترنيت من أجلي |
| Se tiveres de usar essa coisa, vê bem para onde está apontada. | Open Subtitles | اذا كان لابد ان تستخدم هذا الشئ فتأكد في اي اتجاه تصوب |
| Tapa essa coisa! Põe maquilhagem nisso! | Open Subtitles | غطِّ هذا الشئ اللعين ضعِ بعض المساحيق التجميلية عليه |
| O que preciso é de pôr essa coisa fora daqui! Está a ouvir-me, Roger Reactor? | Open Subtitles | كل ماأريدة هو اخلاء هذا الشئ من على الحفار هل تسمعنى ؟ |
| Vamos levá-lo para a igreja antes que aquela coisa decida voltar. | Open Subtitles | لنذهب به إلي الكنيسة قبل أن يقرر هذا الشئ العودة |
| aquela coisa no cérebro dele desapareceu, o rapaz entrou em coma. | Open Subtitles | هذا الشئ فى مخه يذهب و الطفل يدخل فى غيبوبة |
| Não podemos permitir que tragam aquela coisa para este planeta. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا السماح له بإعادة هذا الشئ لكوكبنا |
| Deixem-me dizer-lhes que foi constrangedor ter que pedir Isto. | Open Subtitles | دعني أخبرك, يُحرجني أن أطلب منك هذا الشئ |
| O que é aquilo na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | ما هو هذا الشئ على الجزء الخلفي من رقبته؟ |
| Vês esta coisa minúscula que parece um amendoim? é isso, querida. | Open Subtitles | أترين هذا الشئ الصغير الذي يشبه حبة الفول السوداني؟ |
| - Como funciona o raio desta coisa? Maquinazinha horrorosa. | Open Subtitles | كيف يعمل هذا الشئ اللعين.أيتها الآلة الصغيرة القذرة |
| - Creio que fiz um excelente trabalho arranjando este trailer. | Open Subtitles | اعتقد اني قمت بعمل جيد لجعل هذا الشئ يعمل |
| a coisa está cheia de veneno que de certeza matou o crocodilo. | Open Subtitles | هذا الشئ ملي بكل أنواع السموم إنه بالتأكيد الذي قتل التمساح |