"Não é uma coisa agradável. "Tipo: 'Vejam, se vos suceder isto posso dar esta coisa " 'que ainda não é tão boa como o equipamento original'." | TED | هذا ليس حدثاً سعيداً. انظر، لو حدث هذا لك يمكنني أن أقدم لك -- هذا الشيء الذي لا يزال ليس بجودة الأطراف الأصلية. |
Brindemos a esta coisa que estamos a fazer agora, aqui, neste sítio ridículo. | Open Subtitles | نخب هذا الشيء الذي نفعله الآن في هذا المكان السخيف |
Então, se ele é o último dos guardas, o que era aquela coisa que levou o soldado? | Open Subtitles | أذن , كان هو آخر الحُراس ما كان هذا الشيء الذي أخذ الجندي؟ |
"O que é que chamam aquela coisa que comi?" | Open Subtitles | ماذا تسمي هذا الشيء الذي أكلته للتو ؟ |
Seria mau deixar cair aquilo que nos vai salvar a vida. | Open Subtitles | ستكون فكرة سيئة أن نوقع هذا الشيء الذي سينقذ حياتنا |
essa coisa que você faz com a sua mão, agarrando o seu cabelo, o que é isso? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تفعله بيدّك تمسك شعرك، ما هذا ؟ |
Para quem quer que trabalhes e o que te faz aparecer nas cenas de crime com o meu numero de crachá, isso em que te meteste, é mau, e vai fazer-te ser morto. | Open Subtitles | أيا ًكان الذي تعمل له و مهما كان الذي يجعلك تظهر في مسرح الجريمة مستخدماً رقم شارتي هذا الشيء الذي أنت فيه ، أنه سيء |
Isto que foi entregue com o seu habitante do cofre. - Acho que foi feito no inferno. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي جيء به مع قاطنة قبوك، أظنه صُنع في الجحيم. |
Acho que já vi esta coisa, que o atacou. | Open Subtitles | اعتقد اني قد رايت هذا الشيء الذي هاجمهم |
esta coisa que construíste, o que consegue fazer? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي صنعته، ما الذي يمكنه فعله؟ |
Também é muito difícil para mim com esta coisa que se meteu entre nós. | Open Subtitles | الأمر صعب علي أنا أيضا هذا الشيء الذي يقف عائقا بيننا |
Vou ver esta coisa que ela me quer mostrar. | Open Subtitles | سأذهب نرى هذا الشيء الذي تريد ان تريه لي. |
Mas é esse desprezo que mantém esta coisa que é nossa e pela qual nós pagamos, como uma coisa que trabalha contra nós. Assim, somos nós que abdicamos do poder. | TED | لكن ذلك الازدراء هو ما يجعل هذا الشيء الذي نملكه ونؤدي عنه يشتغل ضدنا، هذا الشيء الآخر، وهكذا فنحن نجرد أنفسنا من القوة. |
aquela coisa que saiu do casulo Penso que é a tua bebé. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي خرج من الشرنقة أعتقد أنه طفلتك |
aquela coisa que voce trouxe de volta matou oito pessoas. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي قُـمت بإعادته قتل حتى الآن ثمانية أشخاص |
aquela coisa que atacou não é um lobo. | Open Subtitles | كان هذا الشيء الذي خرج من العدم ليس الذئب. |
O que era aquilo que punhas nas nossas roupas? | Open Subtitles | قولوا لي شيئاً. ما هذا الشيء الذي كنتي تضعينه في ملابسنا؟ |
Tu sabes, aquilo que estás a trabalhar para ele | Open Subtitles | كما تعلمين، هذا الشيء الذي تعملين عليه من أجله. |
essa coisa que você está a tentar escrever você podia aumentar-lhe o interesse. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي تحاولُ كتابته ؛ قد تستطيع تهويله قليلا |
Achas mesmo que essa coisa que tens vai fazer diferença para nós? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، هل حقا تعتقد أن هذا الشيء الذي حصل سيحدث فرقا لنا؟ |
Então... o que é isso em que está a trabalhar? | Open Subtitles | إذا... ما هو هذا الشيء الذي تعمل عليه؟ |
Isto... Que foi entregue com o seu habitante do cofre. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي جيء به مع قاطنة قبوك؟ |
Mesmo assim ensinamos, porque é isso que fazemos. | TED | نُعَلِم بأي حال، لأنه هذا الشيء الذي نعمله |