"هذا الصباح في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta manhã no
        
    • esta manhã em
        
    • esta manhã na
        
    • desta manhã no
        
    • hoje de manhã no
        
    "...esta manhã no cemitério do município de Muerto." Open Subtitles في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة
    - esta manhã no mercado, vi homens com vestes pretas. Onde os encontro? Open Subtitles هذا الصباح في السوق، رأيتُ بعض من الرجال ذي رداء أسود.
    Amigos, familiares e colegas aqui reunidos esta manhã... no Cemitério de Arlington National para sepultar John Brigham, da BAFT... morto no cumprimento do dever, sexta-feira. Open Subtitles اصدقاء ، عائلات ، وزملاء عمل تجمعوا هنا هذا الصباح في المقبرة الوطنية لدفن جثمان العميل جون برجهام
    Escapou a um atentado esta manhã em Holland Park. Open Subtitles لقد تملص من المافيا هذا الصباح في منتزه هولندا
    Fui apanhado esta manhã, em algo que não faz sentido. Open Subtitles تعلقت بشيئ هذا الصباح في شيئ ليس فية أحساس أبداً
    Estava na fila esta manhã na loja dos bolos. Open Subtitles كنت أقف في الطابور هذا الصباح في متجر الدونات
    Suspeita-se de fogo posto no incêndio desta manhã no Palácio Real em Monticello. Open Subtitles هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو
    Como sabem, Winston Brenner, também conhecido por Gene Edelson, foi indiciado hoje de manhã no tribunal federal. Open Subtitles كما تعرفوا,وينستون برينر يُعرف ايضاً بجين اديلسون وقد أتُهم هذا الصباح في محكمة الاتحاد الفيدرالي
    Encontrámo-lo esta manhã, no apartamento, enforcado num cinto. Open Subtitles وجدنا له هذا الصباح في شقته , يتدلى من الحزام.
    E, como provavelmente sabe, houve este incidente esta manhã no Congresso, na audiência de seu amigo. Open Subtitles أو كما إنك ربما تعلم, وكانت هذه الحادة هذا الصباح في البرلمان, في ظل شهادة استماع صديقك.
    O seu corpo foi encontrado esta manhã no velho porto de Amsterdão. Open Subtitles لقد تم العثور على جثته هنا هذا الصباح في المنطقة الغربية من الميناء الشرطة لا تفكر بالإنتحار
    Li um artigo interessante esta manhã no "The Post". Open Subtitles قرأت مقالاً شيّقاً هذا الصباح في "ذا بوست"
    Terei ouvido que mostraste um filme esta manhã, no primeiro dia de aulas? Open Subtitles هل سمعت أنك عرضت فيلم هذا الصباح في أول يوم دراسي؟
    Eles estavam aqui quando cheguei esta manhã, no meu escritório. Open Subtitles . كانوا هنا عندما وصلت هذا الصباح . في مكتبي
    Foi internado no Honolulu Geral, esta manhã, em estado grave, Open Subtitles أُدخل لمستشفى "هونولولو" العام هذا الصباح في حالة خطيرة
    Dois da marinha mercante encontrados mortos esta manhã em San Pedro, no seu navio de carregamento. Open Subtitles جنديا بحرية تجاريان وجدا ميتين هذا الصباح في سان بيدرو... ... فيقبضةسفينةشحنهم.
    Travis e George foram apanhados esta manhã em Las Vegas. Open Subtitles ترافس وجورج هذا الصباح في لاس فيجاس
    Porque o Donald Trump foi comido por um leão esta manhã na estação espacial internacional. Open Subtitles لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية
    Esta manhã, na reunião de admissão, o director editorial perguntou porque não respondemos a um poeta de Yale, Marlon Rice. Open Subtitles هذا الصباح, في إجتماع التقديمات المخرج الإفتتاحي سأل لماذا لم نرد على القصيدة من يال, مارلون رايس
    Jack, esta manhã na igreja, disseste-me tudo o que te faz gostar de mim. Open Subtitles هذا الصباح في الكنيسة، ذكرت جميع أسباب حبكَ لي،
    Sim, a actividade desta manhã no mercado asiático. Open Subtitles أوه، نعم، نشاطي هذا الصباح في السوق الآسيوية.
    A actividade não planeada desta manhã, no barco, comeu uma parte significativa dos seus fundos. Open Subtitles النشاط الغير مخطط له هذا الصباح في القارب أكل من مدخراتك بشكل كبير
    Enviei-vos a todos um e-mail hoje de manhã no qual codifiquei dados do tipo SDPS para vos identificar. Open Subtitles أنا أرسل لك كل رسالة بريد إلكتروني هذا الصباح في الذي أنا ترميز البيانات 3DPS مثل للتعرف عليك.
    Eu vi-a hoje de manhã no café. Open Subtitles رأيتك هذا الصباح في المقهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more