"هذا الصباح لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta manhã
        
    Ele fez isso esta manhã ele me dá aquela olhada. Open Subtitles بالطبع لقد فعلها هذا الصباح لقد أعطاني تلك النظرة
    Menti-lhe, esta manhã. Eu ajudei-a. Levem-me também. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Portanto, antes de mais, gostaria de felicitá-lo quanto á iniciativa que mostrou esta manhã com o Padre Benmish. Open Subtitles الأولى، تهانينا على تلبية الدعوة هذا الصباح لقد تأخرنا قليلا
    Acho que seria justo contar-lhe que ela recebeu esta manhã o resultado de uma análise ao sangue e é HIV positivo. Open Subtitles أعتقد انه من العدل ان اخبرك بأنّها قد حصلت على نتائج تحليل الدمّ هذا الصباح لقد كانت حامل لفيروس الأيدز
    Não estava nervoso esta manhã. Foi como conduzir até o trabalho. Open Subtitles أنا لم أكن عصبياً هذا الصباح لقد كان مثل الذهاب إلى العمل بالسيارة
    Sofreu um acidente esta manhã. Caiu da escada. Open Subtitles حادثة هذا الصباح لقد سقط من على السلالم هذا الصباح
    Soube esta manhã que houve outro ataque. Open Subtitles لقد إستلمت رسالة هذا الصباح لقد كان هناك هجوم أخر
    Certifiquei-me de que serias o meu único compromisso para esta manhã. Open Subtitles -أنت الوحيدة التي سأقابلها هذا الصباح لقد تأكدت من هذا
    Porque não esteve cá esta manhã, mas a noite passada. Open Subtitles لآنها لم تكن هنا فقط هذا الصباح لقد كانت هنا ليله أمس
    esta manhã, revelarei as alegrias do verão e convidarei os habitantes de Atlantic City a divertirem-se na espuma e bolhas das minhas águas profundas. Open Subtitles هذا الصباح, لقد فتحت متعة الصيف وقمت بدعوة سكان أطلانتيك سيتي ليستمتعوا بين الرغوة والفقاعات في أعماقي البحرية
    Por falar nisso, não pude deixar de notar esta manhã que te esqueceste de mencionar que também tens uma mota. Open Subtitles بالحديث عن ذلك لا استطع منع نفسي من الملاحظه هذا الصباح لقد اهملتي ذكر الحقيقه
    Liguei-lhe esta manhã e disse-lhe que, apesar de lamentar que ele tenha sido insultado, não pode tomar decisões sobre a minha equipa. Open Subtitles تحدثت معه هذا الصباح لقد أخبرته بأنني متأسفه جداً على إهانته
    O autocarro que foi atacado com sarin esta manhã parou naquela estação, então temos que verificar tudo que é incomum. Open Subtitles الحافلة التي تعرضت للهجوم هذا الصباح, لقد توقفت في نفس الموقف الذي كنت فيه لذا,نحن نبحث عن أي شىء خارج المألوف.
    Na missa esta manhã ocorreu-me que posso nunca mais ver as vossas caras outra vez. Open Subtitles ...في هذا الصباح لقد خيل لي انني لن ارى ايا من وجوهكم مرة اخرى
    Conforme informámos esta manhã houveram dois vencedores no sorteio jackpot de ontem à noite. Open Subtitles ... كما أخبرناكم هذا الصباح , لقد كان هناك فائزان
    Visitei o Hauffe esta manhã. Ele era um bom oficial. Open Subtitles رأيتُ (هاوف)، هذا الصباح لقد كان ضابط مسؤول، جيد
    esta manhã. Eles foram para sul, rumo a Champlain. Open Subtitles هذا الصباح لقد توجهوا جنوبا نحو شامبلين
    esta manhã, tive que dar um choque no coração metendo o dedo na tomada como no Tom e Jerry. Open Subtitles هذا الصباح, لقد اضطررت لكى أنشط قلبي بوَضْع إصبعِي في المقبسِ على طريقة "توم و جيري" "كرتون مشهور جداً"
    Mas, esta manhã, lá estavas tu. Open Subtitles ولكن في هذا الصباح لقد كنت رائعًا
    esta manhã. Ele acordou-me. Open Subtitles هذا الصباح , لقد أيقظني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more